Paroles et traduction Botellita de Jerez - De Fábula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
Esopo
si
supieras
Эй,
Эзоп,
если
бы
ты
знал,
Como
han
cambiado
las
cosas
Как
все
изменилось,
Que
las
que
ayer
fueran
То,
что
вчера
было,
Hoy
son
sucias
y
horrorosas
Сегодня
грязно
и
ужасно.
Yo
no
sé
si
las
recuerdas
Не
знаю,
помнишь
ли
ты,
Hormiga
trabajadora
Трудолюбивую
муравьиху,
Daba
consejos
cuerdos
Дававшую
мудрые
советы
A
la
cigarra
cantora
Поющей
цикаде.
¡De
fábula,
de
fábula,
de
fábula!
¡Просто
басня,
басня,
басня!
Por
cierto
que
la
cigarra
Кстати,
цикада
Canta
canta
y
recanta
Поет,
поет
и
снова
поет,
Pues
requeteharto
le
encanta
Потому
что
ей
чертовски
нравится
Darle
al
rock
con
su
guitarra
Играть
рок
на
своей
гитаре.
Mientras
la
cigarra
se
alista
Пока
цикада
готовится
Pa¢
l
invierno
y
acumula
К
зиме
и
копит,
Trabajando
como
mula
Работая
как
мул,
Comida
en
lata
¡muy
lista!
Консервы,
уже
готовые!
¡De
fábula!
¡Просто
басня!
Pues
que
cree,
señor
Esopo
Так
вот,
представь
себе,
господин
Эзоп,
Que
llégo
el
trágico
invierno
Что
пришла
трагическая
зима,
Y
la
comida
en
lata
И
консервы
A
la
hormiga
que
la
mata
Муравьиху
убивают.
En
cambio
nuestra
cigarra
Зато
наша
цикада,
Después
de
tanto
ensayar
После
стольких
репетиций,
Domina
ya
la
guitarra
Уже
мастерски
владеет
гитарой
Y
del
rock
es
superestar
И
суперзвезда
рока.
Esto
tiene
moraleja
В
этой
истории
есть
мораль,
Y
pa¢
todos
es
pareja
И
для
всех
она
одинакова:
El
trabajo
a
lo
tarugo
Работа
как
у
болвана
Para
todos
es
verdugo
Для
всех
палач.
Lo
mejor
es
darle
duro
Лучше
уж
как
следует
играть
Al
GUACA
ROCK
GUACA
ROCK.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Botellita De Jerez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.