Botellita de Jerez - Despiértame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Botellita de Jerez - Despiértame




Despiértame
Wake Me Up
Voy. voy, soñando te despierto
I go, I go, dreaming I wake you
Estoy dormido, en una noche silencio
I'm asleep, in a night of silence
No tengo miedo aunque me encuentro cansado y solo,
I'm not afraid though I'm tired and alone,
Donde te escondes a donde tengo que ir.
Where are you hiding, where do I have to go.
Siento que no puedo quiero estar contigo
I feel that I can't, I want to be with you
Despertarme nuevamente
To wake up again
Despiértame, no dejes que me muera
Wake me up, don't let me die
Despiértame, que solo así viviré completo
Wake me up, that's the only way I'll live completely
Navegando solo
Sailing alone
En un mar agitado
In a rough sea
Estaría tranquilo
I would be calm
Sabiendo que estás conmigo
Knowing that you are with me
Siento que no puedo, no veo nada claro
I feel that I can't, I don't see anything clearly
Sigo medio dormido
I'm still half asleep
Despiértame, no dejes que me muera
Wake me up, don't let me die
Despiértame, a donde tengo que ir
Wake me up, where do I have to go
Oooooh! Oooooh!
Oooooh! Oooooh!
Siento que no puedo quiero estar contigo
I feel that I can't, I want to be with you
Despertarme nuevamente. Oooooh!
To wake up again. Oooooh!
Despiértame, no dejes que me muera
Wake me up, don't let me die
Despiértame, que solo así viviré completo
Wake me up, that's the only way I'll live completely
Despiértame, no dejes que me muera
Wake me up, don't let me die
Despiértame
Wake me up
Despiértame
Wake me up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.