Paroles et traduction Botellita de Jerez - El Ropavejero (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ropavejero (En Vivo)
The Rag Picker (Live)
Hice
cuentas
y
he
notado
I
made
some
calculations
and
I've
noticed
Muchas
cosas
que
he
guardado
A
lot
of
things
I've
kept
No
me
sirven
y
las
tengo
que
dejar
I
have
no
use
for
them
and
I
have
to
let
them
go
El
señor
ropavejero
The
old
clothes
man
Va
empujando
el
tilichero
Is
pushing
his
little
cart
Y
ahora
mismo
se
las
voy
a
regalar.
And
right
now
I'm
going
to
give
them
away
to
him.
Un
pedazo
de
mi
vida
A
piece
of
my
life
Una
risa
carcomida
A
worn-out
laugh
Un
amor
despostillado
en
un
jarron
A
love
chipped
away
in
a
vase
Un
cariño
desgastado
A
worn-out
affection
Un
olvido
postergado
A
postponed
forgetting
Tu
recuerdo
despintado
en
un
cartel.
Your
memory
faded
on
a
poster.
Tengo
retos
empolvados
I
have
dusty
challenges
Entusiasmos
maltratados
Battered
enthusiasms
Y
unas
ganas
rotas
dentro
de
un
veliz
And
some
broken
dreams
in
a
suitcase
Una
critica
vencida
A
defeated
criticism
En
muletas
dolorida
In
crutches,
in
pain
Un
talento
enmohecido
en
un
sillon.
A
talent
rusted
on
an
armchair.
Hey,
señor
ropavejero
Hey,
old
clothes
man
Tiene
muchas
cosas
que
cargar
You
have
a
lot
to
carry
Los
trebejos
que
me
estorban
The
junk
that's
in
my
way
Lo
inservible,
lo
que
sobra
The
useless
things,
the
leftovers
No
lo
vendo
se
lo
quiero
regalar.
I'm
not
selling
them,
I
want
to
give
them
to
you.
Una
dignidad
cansada
A
tired
dignity
Un
retazo
de
nostalgia
A
shred
of
nostalgia
Dos
hilachos
de
criterio
y
de
razon
Two
threads
of
judgment
and
of
reason
Una
historia
apolillada
A
moth-eaten
story
Mi
verguenza
ensangrentada
My
bloody
shame
Mil
verdades
remendadas
de
ficcion.
A
thousand
truths
patched
with
fiction.
Una
rebeldia
sin
filo
A
dull
rebellion
Y
otras
modas
sin
estilo
And
other
styles
without
style
Un
colchon
agujerado
de
pasion.
A
mattress
riddled
with
passion.
Hey,
señor
ropavejero
Hey,
old
clothes
man
Tiene
muchas
cosas
que
cargar
You
have
a
lot
to
carry
Los
trebejos
que
me
estorban
The
junk
that's
in
my
way
Lo
inservible,
lo
que
sobra
The
useless
things,
the
leftovers
No
lo
vendo
se
lo
quiero
regalar.
I'm
not
selling
them,
I
want
to
give
them
to
you.
Hey,
señor
ropavejero
Hey,
old
clothes
man
Tiene
muchas
cosas
que
cargar
You
have
a
lot
to
carry
Yo
me
quedo
para
siempre
I'll
keep
forever
Lo
que
sirve
y
que
se
vende
What's
useful
and
what
sells
Lo
que
vale
en
este
mundo
material
What's
valuable
in
this
material
world
Lo
que
vale
en
este
mundo
material
What's
valuable
in
this
material
world
Lo
que
vale
en
este
mundo
material.
What's
valuable
in
this
material
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrios Francisco Arturo Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.