Botellita de Jerez - El Santos Contra la Tetona Mendoza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Botellita de Jerez - El Santos Contra la Tetona Mendoza




El Santos Contra la Tetona Mendoza
El Santos vs. Tetona Mendoza
Estaba un dia el Santos
One day, El Santos was
Rascandose sus destos
Scratching his hairy chest
Echandose unos gallos
Crowing like a rooster
Cantando unos boleros
Singing some boleros
Con puro pinche briago
Totally drunk
Gañote aguamilelero
His voice as thin as water
En un congal barato
In a cheap dive bar
Gritábanle culero
Where they called him an asshole
Tetona mi amor
Oh, Tetona my love
Tu nombre es un poema musical
Your name is a musical poem
Que yo compuse y canto para ti
That I composed and sing just for you
Tetona mi amor eres
Tetona my love, it's you
Peyote Asesino:
Peyote the Murderer:
Llegó de pronto el Cabo
Suddenly, the Sergeant arrived
Armandola de pedo
Causing a ruckus
Contra el Tetona's Palace
Against the Tetona's Palace
Tenemos que abrir fuego
We have to open fire
A ver Cabo de miedo
Oh, Sergeant of fear
¿Se trata de una broma?
Are you joking?
Me cai que no he fumado
I don't think I've smoked enough
Me cai que no estoy chemo
I don't think I'm high enough
Resulta que hay mitota
Apparently, there's a fight
Allá con la Mendoza
Over there with Mendoza
Está haciendo un borlote
She's causing a scene
Alborotando a la broza
Stirring up the riffraff
Peyote y Cabo:
Peyote and Sergeant:
El Santos contra la Tetona Mendoza
El Santos vs. Tetona Mendoza
Le pide que le aplique la dolorosa
He's asking her to give him the painful treatment
El Santos contra la Tetona Mendoza
El Santos vs. Tetona Mendoza
Se clava en una textura viscosa
He's getting stuck in a gooey mess
Futa
Damn
No tiembles calabaza
Don't be scared, pumpkin
Que orita me los chento
I'll gobble them up in a second
Peyote Asesino:
Peyote the Murderer:
Por patas de la casa
I'll beat the hell out of them
Salieron al momento
They left the house immediately
En casa de Tetona
At Tetona's house
Se daba un gran concierto
There was a huge concert going on
Era rock en tu idioma
It was rock in your language
Sonido flatulento
Farting sounds
Tetona Mendoza:
Tetona Mendoza:
Chicharron con pelos
Crackling bacon with hair
Quiúbole güey, cawn
What's up, dude, cawn
Uh, ah ¿quieres un taco?
Uh, ah, want a taco?
Peyote Asesino:
Peyote the Murderer:
El Santos pega un brinco
El Santos jumps up
Rediez
Jeez
No vengas con jaladas
Don't come with crap
Y de lengua dame tres
And give me three tacos
Tetona Mendoza:
Tetona Mendoza:
¿Quereis del gallo el canto,
Do you want the rooster's crow,
Del burro el instrumento?
The donkey's instrument?
Tu me la Perez Prado
You play me like Perez Prado
Con música de viento
With wind instruments
Peyote Asesino:
Peyote the Murderer:
Tetona dijo:
Tetona said:
Atiza
Hit it
El Santos que se eriza
El Santos bristles
Tremenda camotiza
What a huge potato
Tetona que le suena
Tetona hits him
De un recto a la tatema
A straight shot to the face
Y el Santos como nena
And El Santos like a baby
Quiere llorar, quiere llorar
Wants to cry, wants to cry
(Epílogo)
(Epilogue)
La Tetona decidió
Tetona decided
Cantar cumbias en inglés
To sing cumbias in English
Con los zombies de Zaguayo
With the zombies of Zaguayo
Y el Peyote de Jerez
And the Peyote of Jerez
Poquianchis del espacio
Poquianchis from space
Godzila y otros tantos
Godzilla and many others
Toditos mariguanos
All of them potheads
Cantaban como enanos
They sang like dwarfs
Chicharron con pelos
Crackling bacon with hair
Quiúbole güey, cawn
What's up, dude, cawn
Uh, ah ¿quieres un taco?
Uh, ah, want a taco?





Writer(s): Francisco Arturo Martinez Barrios, Armando Vega Gil Rueda, Santiago Ojeda Martinez Negrete, Rafael Alfonso Gonzalez Villegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.