Botellita de Jerez - El Zarco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Botellita de Jerez - El Zarco




El Zarco
Zarco
Les cuento de un rebelde de reputación
I'll tell you about a rebel with a reputation
Un bato muy clavado en eso del talón
A guy who was really into that heel stuff
En el atraco de andantes, báscula y bolseada para el reventón
In the robbery of walkers, weighing and pickpocketing for the party
Zarco ¿dónde vas? Me voy a dar un join.
Zarco, where are you going? I'm going to smoke a joint.
En la colonia Garza estaba su cantón
In the Colonia Garza was his hangout
El chueco de los chuecos donde la roló
The crookedest of the crooks where he rolled
En Tacubaya los tiras se lo traían en la mira por el callejón
In Tacubaya the cops had him in their sights in the alley
Zarco ¿dónde vas? Me voy a dar un join.
Zarco, where are you going? I'm going to smoke a joint.
El Zarco burlando el apañón de mosca se les peló en camión
Zarco, outwitting the fly's trap, got away in a truck
Zarco ¿dónde vas? Me voy a dar un
Zarco, where are you going? I'm going to smoke a
Zarco ¿dónde vas? Me voy a dar un join.
Zarco, where are you going? I'm going to smoke a joint.
El era bueno y malo según la opinión
He was good and bad according to opinion
Igual que Chucho el Roto siempre se mochó
Just like Chucho el Roto he always took his chances
A los pasados de lanza con un tubazo en la panza los abarató
To those who stepped out of line, with a blow to the belly he knocked them down
Zarco ¿dónde vas? Me voy a dar un join.
Zarco, where are you going? I'm going to smoke a joint.
En una de las broncas en que se metió
In one of the fights he got into
Un Judas del chorrito se la sentenció
A Judas from the jet set sentenced him
La madrugada siguiente un picahielo en el vientre se le atravesó
The next morning an icepick in his belly pierced him
Zarco ¿dónde vas? Me voy a dar un join.
Zarco, where are you going? I'm going to smoke a joint.
El Zarco burlando el apañón de mosca se les peló en camión
Zarco, outwitting the fly's trap, got away in a truck
Zarco ¿dónde vas? Me voy a dar un
Zarco, where are you going? I'm going to smoke a
Zarco ¿dónde vas? Me voy a dar un join.
Zarco, where are you going? I'm going to smoke a joint.
El era bueno y malo según la opinión
He was good and bad according to opinion
Igual que Chucho el Roto siempre se mochó
Just like Chucho el Roto he always took his chances
A los pasados de lanza con un tubazo en la panza los abarató
To those who stepped out of line, with a blow to the belly he knocked them down
Zarco ¿dónde vas? Me voy a dar un join.
Zarco, where are you going? I'm going to smoke a joint.
En una de las broncas en que se metió
In one of the fights he got into
Un Judas del chorrito se la sentenció
A Judas from the jet set sentenced him
La madrugada siguiente un picahielo en el vientre se le atravesó
The next morning an icepick in his belly pierced him
Zarco ¿dónde vas? Me voy a dar un join.
Zarco, where are you going? I'm going to smoke a joint.
El Zarco al cielo se piró
Zarco flew to heaven
Y a un Angel las alas le bajó
And pulled down the wings of an Angel
Zarco ¿dónde vas? Me voy a dar un
Zarco, where are you going? I'm going to smoke a
Zarco ¿dónde vas? Me voy a dar un
Zarco, where are you going? I'm going to smoke a
Zarco ¿dónde vas? Me voy a dar un join.
Zarco, where are you going? I'm going to smoke a joint.





Writer(s): Botellita De Jerez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.