Paroles et traduction Botellita de Jerez - Forjando Patria
Forjando Patria
Куём Отчизну
Es
una
morena
cachonda
y
sabrosa
Ты
смуглая,
похотливая
и
аппетитная
Es
una
portada
en
el
libro
de
texto
Ты
обложка
в
учебнике
Es
una
serpiente
espinada
en
el
sexo
Ты
колючая
змея
в
постели
Es
mil
soldaderas,
la
Virgen
morena
Ты
тысячи
солдаток,
черноволосая
Дева
Abuelas
Aztecas,
abuelos
de
España
Ацтекские
бабушки,
испанские
деды
Es
Villa
y
Zapata
almorzando
en
el
Sanborn's
Вилья
и
Сапата
завтракают
в
«Санборнс»
Es
la
carabina
que
traen
los
de
abajo
Это
карабин,
который
несут
простые
люди
Riata
en
la
mano,
sorteando
mangana
Ремень
в
руке,
владение
лассо
México,
México,
México
(coro)
Мексика,
Мексика,
Мексика
(Припев)
Es
campanario
en
Dolores
de
parto
Колокольня
в
Долорес
в
родах
Bestial
borrachera,
machete
en
el
vientre
Похмелье
как
у
скота,
мачете
в
животе
Es
un
amasijo
de
muertos
vivientes
Это
груда
оживших
мертвецов
El
tiempo
de
espera,
sangrando
la
selva
Время
ожидания,
истекающая
кровью
сельва
Es
chile
de
árbol
en
boca
de
todos
Это
чили
арболь
во
рту
у
всех
Es
carne
de
Dios,
es
Guayaba
y
Tostada
Это
плоть
Бога,
гуава
и
тостада
Es
Pepe
el
Torito
con
su
Chorreada
Это
Пепе
эль
Торито
со
своим
Чорреадой
Raza
de
bronce,
de
huesos
y
lodo
Бронзовая
раса,
из
костей
и
грязи
México,
México,
México
(coro)
Мексика,
Мексика,
Мексика
(Припев)
Golpe
en
el
cielo,
tierra
en
las
uñas
Удар
в
небо,
земля
в
ногтях
Boca
de
fuego,
águila
y
tunas
Пасть
огня,
орёл
и
опунция
Manque
nos
maten,
nadie
se
raja
Хотя
нас
убьют,
никто
не
сдастся
Forjando
Patria
Куём
Отчизну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Arturo Martinez Barrios, Armando Vega Gil Rueda, Santiago Ojeda Martinez Negrete, Rafael Alfonso Gonzalez Villegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.