Paroles et traduction Botellita de Jerez - Guacarrock de la malinche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guacarrock de la malinche
Guacarrock of Malinche
Chulada
de
maíz
prieto
Cutie
of
black
corn
Cuanta
pena
a
mí
me
da
Oh,
what
pains
me
¿Qué
te
apena
ser
morena?
What
shames
you
about
being
a
brunette?
Triste
güera
oxigenada
Sad,
bleached
blonde
Dizque
rubia
superior
So-called
superior
blonde
Me
relleva
la
tostada
I
love
the
toasted
look
Ya
cambiaste
el
molcajete
You
have
already
changed
the
molcajete
Por
licuadora'
broche.
For
a
blender,
wow.
Pinche
Malinche
Damn
you,
Malinche
Lo
Cortés
no
quita
lo
Cuauhtémoc
Cortés
cannot
undo
Cuauhtémoc
Mira
pinche
Malinche
Look
here,
damn
you,
Malinche
Lo
Cortés
no
quita
lo
Cuauhtémoc.
Cortés
cannot
undo
Cuauhtémoc.
No
soy
de
aquí,
no
soy
de
allá
I'm
not
from
here,
not
from
there
Tu
ni
de
allá
ni
de
acá
You
are
neither
from
here
nor
there
Ni
pichas
ni
cachas
You
neither
pitch
nor
catch
Ni
dejas
batear
You
don't
even
let
others
bat
Te
caerá
la
maldición
The
curse
of
the
good
god
Tescatlipunk
Del
buen
dios
Tescatlipunk
Will
fall
upon
you
Aunque
la
mona
se
pinte
de
güera
Even
if
the
monkey
paints
itself
blonde
Mona
se
queda.
It
remains
a
monkey.
Con
mi
cara
de
nahual
With
my
face
of
a
nahual
De
nopal
sin
rasurar
Of
an
unshaven
nopal
Nariz
de
chile
relleno
Nose
of
a
stuffed
chile
'Toy
orgulloso,
que
conste
I
am
proud,
mind
you
Yo
soy
la
Raza
de
Bronce
I
am
the
Bronze
Race
Si
lo
mexicano
es
naco
If
being
Mexican
is
naco
Y
lo
mexicano
es
chido
And
being
Mexican
is
cool
Entonces
¡verdad
de
Dios!
Then
by
God!
Todo
lo
naco
es
chido.
Everything
naco
is
cool.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Vega-gil, Francisco Barrios, Alfonzo Sergio Arau Corona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.