Paroles et traduction Botellita de Jerez - Guacarrock de la malinche
Guacarrock de la malinche
Рок Гуакамоле Малинче
Chulada
de
maíz
prieto
Прелесть
черной
кукурузы
Cuanta
pena
a
mí
me
da
Как
сильно
она
мне
печалит
¿Qué
te
apena
ser
morena?
Почему
тебе
стыдно
быть
смуглой?
Triste
güera
oxigenada
Грустная
обесцвеченная
блондинка
Dizque
rubia
superior
Якобы
лучшая
из
блондинок
Me
relleva
la
tostada
Зажаренная
кукуруза
делает
меня
круче
Ya
cambiaste
el
molcajete
Ты
уже
заменила
ступку
для
кукурузы
Por
licuadora'
broche.
На
блендер
с
насадкой.
Pinche
Malinche
Проклятая
Малинче
Lo
Cortés
no
quita
lo
Cuauhtémoc
Кортес
не
отменяет
Куаутемока
Mira
pinche
Malinche
Смотри,
проклятая
Малинче
Lo
Cortés
no
quita
lo
Cuauhtémoc.
Кортес
не
отменяет
Куаутемока.
No
soy
de
aquí,
no
soy
de
allá
Я
не
отсюда,
и
не
оттуда
Tu
ni
de
allá
ni
de
acá
Ты
и
не
отсюда,
и
не
оттуда
Ni
pichas
ni
cachas
Ни
фига
не
выигрываешь
Ni
dejas
batear
И
не
даешь
выиграть
Te
caerá
la
maldición
На
тебя
падет
проклятье
Del
buen
dios
Tescatlipunk
От
хорошего
бога
Тескатлипунка
Aunque
la
mona
se
pinte
de
güera
Даже
если
обезьяна
накрасится
в
блондинку
Mona
se
queda.
Все
равно
останется
обезьяной.
Con
mi
cara
de
nahual
С
лицом
нахвали,
как
нахуали
De
nopal
sin
rasurar
С
опунцией
неостриженной
Nariz
de
chile
relleno
Носом
как
у
перца
чили
'Toy
orgulloso,
que
conste
Я
горжусь,
если
честно
Yo
soy
la
Raza
de
Bronce
Я
Раса
из
Бронзы
Si
lo
mexicano
es
naco
Если
мексиканское
- дрянь
Y
lo
mexicano
es
chido
Но
мексиканское
- классно
Entonces
¡verdad
de
Dios!
Тогда,
честное
слово!
Todo
lo
naco
es
chido.
Дрянь
всегда
классная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Vega-gil, Francisco Barrios, Alfonzo Sergio Arau Corona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.