Paroles et traduction Botir Qodirov - Ayt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yig'lar
tungii
osmon
yig'laydi
yuragiim,
Плачет
ночное
небо,
плачет
мое
сердце,
Qo'l
siltab
ketti
yoor
endi
yo'q
keragiim.
Махнув
рукой,
ты
ушла,
я
тебе
больше
не
нужен.
Ko'zgaa
uyqu
kelmaas
u
haqida
hayool,
Сон
не
идет
ко
мне,
мысли
только
о
тебе,
U
meniki
emaas
alam
qilar
yomoon.
Ты
не
моя,
и
эта
боль
ужасна.
Nahotki
unutding
bergan
va'dalaring,
Неужели
ты
забыла
все
свои
обещания,
Nahotki
kechding
orzularimizdaan.
Неужели
ты
отказалась
от
наших
мечтаний.
Axir
sensiz
hayot
yo'q
deriding,
Ведь
ты
говорила,
что
без
меня
нет
жизни,
Hammasii
yolg'oon.
Все
это
было
ложью.
Yig'lab
qoldi
diil
u
menga
armoon,
Мое
сердце
плачет,
ты
моя
боль,
Qanchalar
sevardim
unii.
Как
сильно
я
тебя
любил.
Yig'lab
qoldi
diil
u
menga
armoon.
Мое
сердце
плачет,
ты
моя
боль.
Qanchalar
sevardim
unii,
Как
сильно
я
тебя
любил,
Yig'lar
tungi
osmoon
ko'chalar
ravoon.
Плачет
ночное
небо,
улицы
пусты,
To'kilar
hazoon
yo'llarimgaa,
Опадает
печаль
на
мои
пути,
Nahot
sen
endi
yo'q.
Неужели
тебя
больше
нет.
Nahotki
qaytmaysan,
Неужели
ты
не
вернешься,
Bir
honada
birgaa
nafas
olmaysan.
Не
будем
больше
дышать
одним
воздухом
в
одной
комнате.
To'kilar
tun
yolg'izlik
buguun,
Льется
ночь
одиночества
сегодня,
Yo'llarimni
bog'ladi
tuguun.
Мои
пути
связал
узел.
Atrofimda
qora
tutuun,
Вокруг
меня
черный
дым,
Go'yo
bu
chalinayotgan
kuuy.
Словно
это
играемая
мелодия.
Ham
ichimdagi
daard
ichimdagi
sadoo,
И
боль
в
моей
душе,
и
моя
печаль,
Sani
sog'inaman
osmondagi
yulduzlarga
qaraab.
Я
скучаю
по
тебе,
глядя
на
звезды
в
небе.
Yo'llaringa
termulaman
bir
kun
qaytsin
deb
so'raab,
Смотрю
на
твои
пути,
молясь
о
твоем
возвращении,
O'zi
mani
bir
kun
jondan
sevganmiding.
Любила
ли
ты
меня
когда-нибудь
по-настоящему?
Unday
bo'lsa
nega
hayotimga
kirib
keldiing,
Если
да,
то
зачем
ты
вошла
в
мою
жизнь,
Nahotki
uniting
bergan
va'dalaring.
Неужели
ты
забыла
все
свои
обещания.
Nahotki
kechding
orzularimizdaan,
Неужели
ты
отказалась
от
наших
мечтаний,
Axir
sensiz
hayot
yo'q
deriding.
Ведь
ты
говорила,
что
без
меня
нет
жизни.
Hammasii
yolg'oon,
Все
это
было
ложью,
Yig'lab
qoldi
diil
u
menga
armoon.
Мое
сердце
плачет,
ты
моя
боль.
Qanchalar
sevardim
unii,
Как
сильно
я
тебя
любил,
Hammasi
yolg'oon.
Все
это
было
ложью.
Yig'lab
qoldi
diil
u
menga
armoon,
Мое
сердце
плачет,
ты
моя
боль,
Qanchalar
sevardim
unii...
Как
сильно
я
тебя
любил...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Botir Qodirov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.