Botir Qodirov - Ey do`stim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Botir Qodirov - Ey do`stim




Ey do`stim
My Friend
Ey do'stim, ey do'stim,
My dear friend, my dear friend,
Davlating, imkoning bo'lsa,
Even if you have dominion and wealth,
Tulporing choparga maydoning bo'lsa,
Even if you have a steed that can run like the wind,
Manziling ko'zlagan karvoning bo'lsa,
Even if you have a caravan waiting for you,
Eng avval otangning qadrini bilgin,
First, know the worth of your parents,
Eng avval onangga yaxshilik qilg'il.
First, do good for them.
Zeb-ziynat ustunmas ota-onangdan,
Finery and trappings are not above your parents,
Mol-davlat ustunmas ota-onangdan,
Wealth and dominion are not above your parents,
Hashamat ustunmas ota-onangdan,
Luxury is not above your parents,
Maishat ustunmas ota-onangdan,
A livelihood is not above your parents,
Eng avval otangning qadrini bilgin,
First, know the worth of your parents,
Eng avval onangga yaxshilik qilg'il.
First, do good for them.
Bugun qadah tutib turgan dilbarlar
The beauties who now hold goblets in their hands,
Yiqilsang, bir kunda tashlab ketarlar,
If you fall, will one day abandon you,
Odam bo'lib solgin ortga bir nazar,
Be a man and look back once,
Eng avval otangning qadrini bilgin,
First, know the worth of your parents,
Eng avval onangga yaxshilik qilg'il.
First, do good for them.
Oppoq sochlarida sabr beshigi,
In their snowy hair is a cradle of patience,
Ajinlar qatori jabr beshigi,
In their wrinkles is a cradle of suffering,
Biz ochib kirmasak mehr eshigin,
If we do not open the door of love,
Qarsillatib yopsak qadr eshigin,
If we close the door of respect,
Ulgur ochilmasdan qabr eshigi,
Before the door of the grave opens,
Eng avval otangning qadrini bilgin,
First, know the worth of your parents,
Eng avval onangga yaxshilik qilg'il.
First, do good for them.
Ey do'stim, ey do'stim,
My dear friend, my dear friend,
Davlating, imkoning bo'lsa,
Even if you have dominion and wealth,
Tulporing choparga maydoning bo'lsa,
Even if you have a steed that can run like the wind,
Manziling ko'zlagan karvoning bo'lsa,
Even if you have a caravan waiting for you,
Eng avval otangning qadrini bilgin,
First, know the worth of your parents,
Eng avval onangga yaxshilik qilg'il.
First, do good for them.
Bu dunyo nimadir, bu dunyo o'yin,
What is this world, this world is a game,
Bugun yutsak, erta yutkazish tayin,
If we win today, we will lose tomorrow,
Boshqa ishingni qo'y, ey Ahad Qayum,
Put your other tasks aside, O, Eternal One,
Eng avval otangning qadrini bilgin,
First, know the worth of your parents,
Eng avval onangga yaxshilik qilg'il.
First, do good for them.
Bor boyligu naqding shular emasmi?
Is your wealth and money not theirs?
Bor davlatu taxting shular emasmi?
Is your dominion and throne not theirs?
Axir sening baxting shular emasmi?
Is your happiness not theirs?
Eng avval otangning qadrini bilgin,
First, know the worth of your parents,
Eng avval onangga yaxshilik qilg'il.
First, do good for them.
Ey do'stim, ey do'stim,
My dear friend, my dear friend,
Davlating, imkoning bo'lsa,
Even if you have dominion and wealth,
Tulporing choparga maydoning bo'lsa,
Even if you have a steed that can run like the wind,
Manziling ko'zlagan karvoning bo'lsa,
Even if you have a caravan waiting for you,
Eng avval otangning qadrini bilgin,
First, know the worth of your parents,
Eng avval onangga yaxshilik qilg'il.
First, do good for them.
Eng avval otangning qadrini bilgin,
First, know the worth of your parents,
Eng avval onangga yaxshilik qilg'il.
First, do good for them.





Writer(s): Nodir Azimov, Iqbol Muhammad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.