Paroles et traduction Botir Qodirov - Ey do`stim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
do'stim,
ey
do'stim,
My
dear
friend,
my
dear
friend,
Davlating,
imkoning
bo'lsa,
Even
if
you
have
dominion
and
wealth,
Tulporing
choparga
maydoning
bo'lsa,
Even
if
you
have
a
steed
that
can
run
like
the
wind,
Manziling
ko'zlagan
karvoning
bo'lsa,
Even
if
you
have
a
caravan
waiting
for
you,
Eng
avval
otangning
qadrini
bilgin,
First,
know
the
worth
of
your
parents,
Eng
avval
onangga
yaxshilik
qilg'il.
First,
do
good
for
them.
Zeb-ziynat
ustunmas
ota-onangdan,
Finery
and
trappings
are
not
above
your
parents,
Mol-davlat
ustunmas
ota-onangdan,
Wealth
and
dominion
are
not
above
your
parents,
Hashamat
ustunmas
ota-onangdan,
Luxury
is
not
above
your
parents,
Maishat
ustunmas
ota-onangdan,
A
livelihood
is
not
above
your
parents,
Eng
avval
otangning
qadrini
bilgin,
First,
know
the
worth
of
your
parents,
Eng
avval
onangga
yaxshilik
qilg'il.
First,
do
good
for
them.
Bugun
qadah
tutib
turgan
dilbarlar
The
beauties
who
now
hold
goblets
in
their
hands,
Yiqilsang,
bir
kunda
tashlab
ketarlar,
If
you
fall,
will
one
day
abandon
you,
Odam
bo'lib
solgin
ortga
bir
nazar,
Be
a
man
and
look
back
once,
Eng
avval
otangning
qadrini
bilgin,
First,
know
the
worth
of
your
parents,
Eng
avval
onangga
yaxshilik
qilg'il.
First,
do
good
for
them.
Oppoq
sochlarida
sabr
beshigi,
In
their
snowy
hair
is
a
cradle
of
patience,
Ajinlar
qatori
– jabr
beshigi,
In
their
wrinkles
is
a
cradle
of
suffering,
Biz
ochib
kirmasak
mehr
eshigin,
If
we
do
not
open
the
door
of
love,
Qarsillatib
yopsak
qadr
eshigin,
If
we
close
the
door
of
respect,
Ulgur
ochilmasdan
qabr
eshigi,
Before
the
door
of
the
grave
opens,
Eng
avval
otangning
qadrini
bilgin,
First,
know
the
worth
of
your
parents,
Eng
avval
onangga
yaxshilik
qilg'il.
First,
do
good
for
them.
Ey
do'stim,
ey
do'stim,
My
dear
friend,
my
dear
friend,
Davlating,
imkoning
bo'lsa,
Even
if
you
have
dominion
and
wealth,
Tulporing
choparga
maydoning
bo'lsa,
Even
if
you
have
a
steed
that
can
run
like
the
wind,
Manziling
ko'zlagan
karvoning
bo'lsa,
Even
if
you
have
a
caravan
waiting
for
you,
Eng
avval
otangning
qadrini
bilgin,
First,
know
the
worth
of
your
parents,
Eng
avval
onangga
yaxshilik
qilg'il.
First,
do
good
for
them.
Bu
dunyo
nimadir,
bu
dunyo
– o'yin,
What
is
this
world,
this
world
is
a
game,
Bugun
yutsak,
erta
yutkazish
tayin,
If
we
win
today,
we
will
lose
tomorrow,
Boshqa
ishingni
qo'y,
ey
Ahad
Qayum,
Put
your
other
tasks
aside,
O,
Eternal
One,
Eng
avval
otangning
qadrini
bilgin,
First,
know
the
worth
of
your
parents,
Eng
avval
onangga
yaxshilik
qilg'il.
First,
do
good
for
them.
Bor
boyligu
naqding
shular
emasmi?
Is
your
wealth
and
money
not
theirs?
Bor
davlatu
taxting
shular
emasmi?
Is
your
dominion
and
throne
not
theirs?
Axir
sening
baxting
shular
emasmi?
Is
your
happiness
not
theirs?
Eng
avval
otangning
qadrini
bilgin,
First,
know
the
worth
of
your
parents,
Eng
avval
onangga
yaxshilik
qilg'il.
First,
do
good
for
them.
Ey
do'stim,
ey
do'stim,
My
dear
friend,
my
dear
friend,
Davlating,
imkoning
bo'lsa,
Even
if
you
have
dominion
and
wealth,
Tulporing
choparga
maydoning
bo'lsa,
Even
if
you
have
a
steed
that
can
run
like
the
wind,
Manziling
ko'zlagan
karvoning
bo'lsa,
Even
if
you
have
a
caravan
waiting
for
you,
Eng
avval
otangning
qadrini
bilgin,
First,
know
the
worth
of
your
parents,
Eng
avval
onangga
yaxshilik
qilg'il.
First,
do
good
for
them.
Eng
avval
otangning
qadrini
bilgin,
First,
know
the
worth
of
your
parents,
Eng
avval
onangga
yaxshilik
qilg'il.
First,
do
good
for
them.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nodir Azimov, Iqbol Muhammad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.