Paroles et traduction Botir Qodirov - To'y
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tun
kechalar
ko'kda
hilol
kulib
turar,
The
crescent
moon
smiles
in
the
night
sky,
Hilolmisan,
hiloldayin
kulmaysanmi?
You
are
the
crescent
moon,
why
don't
you
smile
like
it?
Sen
kulmasang
boshginamga
osmon
qular,
If
you
don't
smile,
the
sky
will
fall
on
my
head,
Seni
qanday
e'zozlashim
bilmaysanmi?
You
don't
know
how
I
cherish
you?
Sen
ham
meni
sog'inganda
yig'laysanmi,
Do
you
also
cry
when
you
miss
me?
Seni
qanday
e'zozlashim
bilmaysanmi?
You
don't
know
how
I
cherish
you?
Balki
bedor,
balki
orom
olib
shul
chog',
Maybe
you're
awake,
maybe
you're
resting
at
that
moment,
Tortadursan
uyqu
ichra
bir
o'tli
oh,
A
sigh,
like
a
blade
of
grass,
lies
in
your
sleep,
Ko'rgin
bizni
ne
ko'ylarga
soldi
firoq,
You
should
see
what
pains
our
separation
has
brought
upon
us,
Tushlaringda
meni
quchib
uxlaysanmi,
Do
you
embrace
me
in
your
dreams?
Sen
ham
meni
sog'inganda
yig'laysanmi?
Do
you
also
cry
when
you
miss
me?
Mensiz
hatto
dunyolarga
sig'maysanmi,
Can't
you
even
fit
in
the
world
without
me?
Sen
ham
meni
sog'inganda
yig'laysanmi?
Do
you
also
cry
when
you
miss
me?
Ranjimagin
sevging
menga
azob
desam,
If
I
call
your
sorrow
a
torment
to
my
love,
Hijroningda
orzularim
sarob
desam,
If
I
call
my
dreams
in
your
separation
mirages,
Ranjimagin
sevging
menga
azob
desam,
If
I
call
your
sorrow
a
torment
to
my
love,
Hijroningda
nechun
bo'ldim
xarob
desam,
If
I
say
I've
become
desolate
because
of
our
separation,
Yana
meni
o'z
holimga
qaytar
desam
-
If
I
tell
you
to
leave
me
to
my
own
devices
again
-
Ko'ksimga
bosh
qo'yib
battar
tig'laysanmi,
Will
you
press
your
head
to
my
chest
and
cry
even
more?
Sen
ham
meni
sog'inganda
yig'laysanmi?
Do
you
also
cry
when
you
miss
me?
Sensiz
qalbim
faryodlarga
to'lib
borar,
Without
you,
my
heart
is
filled
with
cries,
Jonsiz
jismim
lahza
sayin
so'lib
borar,
My
lifeless
body
is
withering
with
each
passing
moment,
Bu
dard
meni
ming
bo'lakka
bo'lib
borar,
This
pain
is
tearing
me
into
a
thousand
pieces,
Sevsang
agar
holim
so'rab
kelmaysanmi,
If
you
love
me,
won't
you
come
and
ask
how
I'm
doing?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Botir Qodirov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.