Botir Qodirov - Yig'latur - traduction des paroles en allemand

Yig'latur - Botir Qodirovtraduction en allemand




Yig'latur
Weint
Hey, qiynadi bu ishq meni,
Hey, diese Liebe quälte mich,
Tun kechalar zor yig'latur.
Sie lässt mich nachts bitterlich weinen.
Ayta olmayman, netay,
Ich kann es nicht sagen, was soll ich tun,
Ham nomusu or yig'latur.
Sogar meine Ehre und Scham weinen.
Ushshog'u segoh mening
Mein Ushshog'u und Segoh
Ruhimni sel qilg'ay yana,
Werden meine Seele wieder überfluten,
Bo'ldi, bas, deyman,
Ich sage, es reicht,
Quloq solmay yana tor yig'latur.
Doch ohne zuzuhören, weint die Laute weiter.
Bo'ldi, bas, deyman,
Ich sage, es reicht,
Quloq solmay yana tor yig'latur.
Doch ohne zuzuhören, weint die Laute weiter.
Ba'zida aylab tavoze,
Manchmal, wenn sie sich verbeugen,
Qilsalar ko'p muhtaram,
Und mich sehr ehren,
Bu ulug' jonimni shu
Diese meine erhabene Seele
Qilmay biror kor yig'latur.
Lässt irgendetwas Unnützes weinen.
Gul desam, yonishi yo'q,
Nenne ich sie Rose, brennt sie nicht,
Bulbul desam, xonishi yo'q,
Nenne ich sie Nachtigall, singt sie nicht,
Bu latif ruhimni aylab
Diese meine zarte Seele
Bunchalar xor yig'latur.
Macht sie so elend weinen.
Bu latif ruhimni aylab
Diese meine zarte Seele
Bunchalar xor yig'latur.
Macht sie so elend weinen.
Ko'zlarimda shoshqatordur
In meinen Augen sind wie reißende Bäche
Yoshlarim yo'lga qarab,
Meine Tränen, die auf den Weg starren,
Yo'qlamay man telbani
Mich Verrückten besucht sie nicht,
Ahdu-hushi bor yig'latur.
Sogar wer Treue und Klugheit besitzt weint.
Qiynadi bu ishq meni,
Diese Liebe quälte mich,
Tun kechalar zor yig'latur.
Sie lässt mich nachts bitterlich weinen.
Ayta olmayman, netay,
Ich kann es nicht sagen, was soll ich tun,
Ham nomusu or yig'latur.
Sogar meine Ehre und Scham weinen.
Hajr o'tida kuydirib,
Sie verbrennt mich im Feuer der Sehnsucht,
Ishqi o'tida yondirib,
Sie lässt mich in ihrer Liebe brennen,
Ne sababdin, bilmadim,
Ich weiß nicht, aus welchem Grund,
Ko'nglimni ra'no yig'latur.
Meine Liebste lässt mein Herz weinen.
Qiynadi bu ishq meni, {}
Diese Liebe quälte mich, {}
Tun kechalar zor yig'latur.
Sie lässt mich nachts bitterlich weinen.
Ayta olmayman, netay,
Ich kann es nicht sagen, was soll ich tun,
Ham nomusu or yig'latur.
Sogar meine Ehre und Scham weinen.
Ayta olmayman, netay,
Ich kann es nicht sagen, was soll ich tun,
Ham nomusu or yig'latur.
Sogar meine Ehre und Scham weinen.





Writer(s): Iqbol Muhammad, Nodir Azimov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.