Paroles et traduction Botir Qodirov - Yulduz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qalbimni
otashga
to'ldirib
mani,
Наполнив
огнём
моё
сердце,
Qaylarga
ketding-ey,
oh
yulduz?
Куда
ты
ушла,
о,
звезда?
Harchand
urinsamda
qo'llarim
yetmas,
Как
ни
стараюсь,
руки
мои
не
достают,
Joylarga
ketding-ey,
oh
yulduz?
В
какие
края
ты
ушла,
о,
звезда?
Yonimda
yo'qmidi
senga
joy,
bilmam?
Разве
не
было
для
тебя
места
рядом
со
мной,
не
знаю?
Oylarga
ketding-ey,
oh
yulduz.
К
лунам
ты
ушла,
о,
звезда.
Ko'zlarim
yosh
to'kib,
chashmaday
oqib,
Мои
глаза,
проливая
слёзы,
словно
родник,
Soylarga
ketdi-yey,
oh
yulduz.
К
ручьям
ты
ушла,
о,
звезда.
Yuragi
bo'sh,
lekin
hamyoni
to'la,
Сердце
пусто,
но
кошелёк
полон,
Boylarga
ketding-ey,
oh
yulduz.
К
богачам
ты
ушла,
о,
звезда.
Tinglasang
dardimni,
zog'lardan
ko'pdur,
Если
бы
ты
выслушала
мою
боль,
её
больше,
чем
рос,
Tog'lardan
balandroq,
toshlardan
ko'pdur.
Выше
гор,
больше
камней.
Endi
baxtli
bo'lmoq
chorasi
yo'qdur,
Теперь
нет
способа
стать
счастливым,
Baxtingdan
kechding-ey,
oh
yulduz.
Ты
отказалась
от
своего
счастья,
о,
звезда.
Yurakda
hislarim
ayladi
isyon,
Чувства
в
моём
сердце
восстали,
Muhabbat
bir
yondur,
xiyonat
bir
yon.
Любовь
с
одной
стороны,
предательство
с
другой.
Netarman,
yer
qattiq,
olisdur
osmon?
Что
мне
делать,
земля
тверда,
небо
далеко?
Qaylarga
ketding-ey,
oh
yulduz?
Куда
ты
ушла,
о,
звезда?
Netarman,
yer
qattiq,
olisdur
osmon?
{}
Что
мне
делать,
земля
тверда,
небо
далеко?
Qaylarga
ketding-ey,
oh
yulduz?
Куда
ты
ушла,
о,
звезда?
Qalbimni
otashga
to'ldirib
mani,
Наполнив
огнём
моё
сердце,
Qaylarga
ketding-ey,
oh
yulduz?
Куда
ты
ушла,
о,
звезда?
Harchand
urinsamda,
qo'llarim
yetmas,
Как
ни
стараюсь,
руки
мои
не
достают,
Joylarga
ketding-ey,
oh
yulduz.
В
какие
края
ты
ушла,
о,
звезда?
Oh
yulduz...
О,
звезда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iqbol Muhammad, Nodir Azimov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.