Paroles et traduction Bouchra - Wa la Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wahya
wa
lyam
(lyam)
Hey,
you,
listen
(listen)
Wahya
wa
lyam
(lyam)
Hey,
you,
listen
(listen)
Wahya
wa
lyam
(lyam)
Hey,
you,
listen
(listen)
Wahya
wa
lyam
(lyam)
Hey,
you,
listen
(listen)
Wahya
wa
lyam
(lyam)
Hey,
you,
listen
(listen)
Wash
nsiti
lyam?
(lyam)
Do
you
remember,
listen?
(listen)
Likant
hada
zman
(wo-oh)
It
was
a
different
time
(wo-oh)
Niya
fkol
mkan
(wo-oh)
Everywhere
we
were
together
(wo-oh)
Yam
VCD
ou
Walkman
(ou
kan)
VCDs
and
Walkmans
(and
those
days)
L7chma
kan
lw9ar
(ou
kan)
The
smell
of
the
streets
(and
those
days)
Lvida
ya
salam
(ou
kan)
Life
was
so
peaceful
(and
those
days)
3ar
jar
3la
jar
Neighbors
knew
each
other
Kan
3ar
jar
3la
jar
They
knew
each
other
well
Wa
la
vie
7rmtina
mn
dok
les
amis
Life
deprived
us
of
those
friends
Wa
la
vie
les
amis
dyal
dok
les
annees
Life,
the
friends
from
those
years
Wa
la
vie
7rmtina
mn
dok
les
amis
Life
deprived
us
of
those
friends
Wa
la
vie
les
amis
dyal
dok
les
annees
Life,
the
friends
from
those
years
Ban
lia
l3alam
bello
The
world
seemed
small
to
me
Sghira
ou
sayga
vélo
Simple
and
carefree
Kbert
l9it
kolshi
fake
I
grew
up
and
found
everything
fake
Ra
kolshi
bayn
Everything's
clear
Ban
lia
l3alam
bello
The
world
seemed
small
to
me
Psycho
sayga
vélo
A
cruel
game,
carefree
Kolshi
fake
ra
kolshi
bayn
Everything's
fake,
everything's
clear
Psycho
go
marki
l'goal
You're
crazy,
go
for
your
goal
Khli
l3dian
out
game
Leave
the
enemies
out
of
the
game
Kantel
3lihom
mn
lfou9
I
look
down
on
them
Kamlin
ki
bano
mchabhin
They're
all
the
same
Kheli
kolshi
lour
Leave
everything
behind
Kheli
kolshi
lour
ou
zidi
Leave
everything
behind
and
keep
going
Psycho
got
the
ball
(wo-oh)
You've
got
the
ball
(wo-oh)
Psycho
got
the
ball
(yeah)
You've
got
the
ball
(yeah)
Ladies
make
me
bored
(skkrt)
These
women
bore
me
(skkrt)
Dori
bina
n3adibok
(dibok)
Let's
pass
the
time
(dibok)
Psycho
got
the
ball
(got
the
ball,
got
the
ball)
You've
got
the
ball
(got
the
ball,
got
the
ball)
Psycho
got
the
ball
(got
the
ball,
got
the
ball)
You've
got
the
ball
(got
the
ball,
got
the
ball)
Ghachi
wash
kadokh,
Aji
wash
kadokh
(yeah)
What
are
you
doing,
come
on,
what
are
you
doing
(yeah)
Maghribna
fi
rou7,
Maghribna
fi
rou7
(yeah)
Morocco
in
our
souls,
Morocco
in
our
souls
(yeah)
Wa
la
vie
7rmtina
mn
dok
les
amis
Life
deprived
us
of
those
friends
Wa
la
vie
les
amis
dyal
dok
les
annees
Life,
the
friends
from
those
years
Wa
la
vie
7rmtina
mn
dok
les
amis
Life
deprived
us
of
those
friends
Wa
la
vie
les
amis
dyal
dok
les
annees
Life,
the
friends
from
those
years
Ban
lia
l3alam
bello
The
world
seemed
small
to
me
Sghira
ou
sayga
vélo
Simple
and
carefree
Kbert
l9it
kolshi
fake
I
grew
up
and
found
everything
fake
Ra
kolshi
bayn
Everything's
clear
Ban
lia
l3alam
bello
The
world
seemed
small
to
me
Psycho
sayga
vélo
A
cruel
game,
carefree
Kolshi
fake
ra
kolshi
bayn
Everything's
fake,
everything's
clear
Wach
nsiti
lyam
Do
you
remember
Kant
hada
zman
It
was
a
different
time
Fkol
mkan
yam
Everywhere
we
were
together
Walkman
ou
kan
Walkman
and
those
days
Wa
la
vie
7rmtina
mn
dok
les
amis
Life
deprived
us
of
those
friends
Les
amis
dyal
dok
les
années
The
friends
from
those
years
7rmtina
mn
dok
les
amis
Deprived
us
of
those
friends
Les
amis
dyal
dok
les
années
The
friends
from
those
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soufiane Benhaddou, Hamza Nassabi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.