Paroles et traduction Boudewijn de Groot & Liesbeth List - Pastorale (Radio 2 Gala)
Pastorale (Radio 2 Gala)
Pastorale (Radio 2 Gala)
Mijn
hemel
blauw
met
gouden
harp
My
azure
heaven
with
its
golden
harp
Mijn
wolkentorens,
ijskristallen
My
cloud
towers,
sparkling
with
ice
Kometen,
manen
en
planeten,
alles
draait
om
mij
Comets,
moons,
and
planets,
all
revolve
around
me
En
door
de
witte
wolkenpoort
tot
diep
onder
de
golven
And
through
the
pearly
gates
to
the
ocean
depths
Boort
mijn
vuur,
Drills
my
fire,
Zich
in
de
aarde
Into
the
earth
En
bij
het
water
speelt
een
kind
And
by
the
water
a
child
plays
En
alle
schelpen
die
het
vindt
gaan
blinken
als
ik
lach
And
all
the
seashells
that
it
finds
gleam
when
I
laugh
'K
hou
van
je
warmte
op
mijn
gezicht
I
love
your
warmth
upon
my
face
Ik
hou
van
de
koperen
kleur
van
je
licht
I
love
the
copper-colored
glow
of
your
light
Ik
geef
je
water
in
mijn
hand
I
give
you
water
in
my
hand
En
schelpen
uit
het
zoute
zand
And
seashells
from
the
salty
sand
Ik
heb
je
lief,
zo
lief
I
love
you,
so
dearly
Ik
scheur
de
rotsen
met
mijn
stralen
I
pierce
the
rocks
with
my
rays
Vergroot
de
meren
in
de
dalen
en
Enlarge
the
lakes
in
the
valleys
and
Onweersluchten
doe
ik
vluchten,
aah
als
de
regen
valt
Disperse
the
stormy
clouds,
ah
when
the
rain
falls
Verberg
je
ogen
in
je
hand
Hide
your
eyes
in
your
hand
Voordat
m'n
glimlach
ze
verbrandt
Before
my
smile
burns
them
to
cinders
M'n
vuur,
m'n
liefde,
mijn
gouden
hoofd
My
fire,
my
love,
my
golden
head
'T
Is
beter
als
je
nog
wat
wacht
'Tis
better
if
you
wait
a
while
Want
even
later
komt
de
nacht
en
schijnt
de
koele
maan
For
soon
the
night
will
come
and
the
cool
moon
will
shine
De
nacht
is
te
koud,
de
maan
te
grijs
The
night
is
too
cold,
the
moon
too
gray
Toe
neem
me
toch
mee
naar
jouw
hemelpaleis
Oh
take
me
with
you
to
your
heavenly
palace
Daar
wil
ik
zijn
alleen
met
jou
There
I
want
to
be
alone
with
you
En
stralen
in
het
hemelblauw
And
shine
in
the
azure
sky
Ik
heb
je
lief,
zo
lief
I
love
you,
so
dearly
Als
ik
de
aarde
ga
verwarmen
When
I
warm
the
earth
Laat
ik
haar
smelten
in
m'n
armen
I
let
it
melt
in
my
arms
Van
sterren
weefde
ik
het
verre,
aah
het
Noorderlicht
From
stars
I
wove
the
distant,
ah
the
Northern
Lights
Maar
soms
ben
ik
als
kolkend
lood
But
sometimes
I'm
like
seething
lead
Ik
ben
het
leven
en
de
dood
I
am
life
and
death
In
vuur,
in
liefde,
in
alle
tijden
In
fire,
in
love,
in
all
ages
M'n
kind
ik
troost
je,
kijk
omhoog
My
child,
I
comfort
you,
look
up
Vandaag
span
ik
mijn
regenboog
Today
I
spread
my
rainbow
Die
is
alleen
voor
jou
It
is
only
for
you
Ik
wil
liever
branden
neem
me
mee
I'd
rather
burn,
take
me
with
you
Nooit
sta
ik
een
seconde
stil
I
never
stand
still
for
a
second
Wanneer
je
vanavond
gaat
slapen
in
zee
When
you
sleep
in
the
sea
tonight
Geen
mens
kan
me
dwingen
wanneer
ik
niet
wil
No
one
can
force
me
when
I
don't
want
to
En
vliegen
langs
jouw
hemelbaan
And
fly
along
your
celestial
path
Geen
leven
dat
ik
niet
begon
No
life
that
I
did
not
begin
Ik
wil
niet
meer
bij
jou
vandaan
I
never
want
to
leave
you
Je
kunt
niet
houden
van
de
zon
You
cannot
love
the
sun
Ik
heb
je
lief,
zo
lief
I
love
you,
so
dearly
Ik
heb
je
lief,
zo
lief
I
love
you,
so
dearly
Je
kunt
niet
houden
van
de
zon
You
cannot
love
the
sun
Je
kunt
niet
houden
van
de
zon
You
cannot
love
the
sun
Ik
heb
je
lief,
zo
lief
I
love
you,
so
dearly
Ramses,
zeg
wat!
Je
kunt
niet
houden
van
de
zon
Ramses,
what
are
you
saying!
You
cannot
love
the
sun
Ik
heb
je
lief
I
love
you
Je
kunt
niet
houden
van
de
zon
You
cannot
love
the
sun
Ik
heb
je
lief
I
love
you
Je
kunt
niet
houden
van
de
zon
You
cannot
love
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boudewijn De Groot, Lennaert Herman Nijgh
Album
Leef!
date de sortie
06-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.