Paroles et traduction Boulevard Depo - X2
Е,
е-е,
е,
е
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
*Stop
being
so
fucking
greedy*
*Stop
being
so
fucking
greedy*
Е
(красивая
обувь,
вау)
Yeah
(beautiful
shoes,
wow)
Гнилые
базары,
красивая
обувь,
вау
Rotten
bazaars,
beautiful
shoes,
wow
Гнилые
базары,
красивая
обувь,
ва
Rotten
bazaars,
beautiful
shoes,
woah
*Stop
being
so
fucking
greedy*
*Stop
being
so
fucking
greedy*
Гнилые
базары,
красивая
обувь
Rotten
bazaars,
beautiful
shoes
Вжух
— и
ты
уже
в
новых
Whoosh—and
you're
already
in
new
ones
Включаю
в
розетку,
даю
тебе
провод
I
plug
you
into
the
socket,
give
you
a
wire
Замкнул
тобой
цепь
— я
создал
инфоповод
I
closed
the
circuit
with
you—I
created
an
info-bomb
Йоу,
я
в
твоём
городе,
это
не
повод
ли?
Yo,
I'm
in
your
city,
isn't
that
a
reason?
Курю
кубину,
кошмарю
твой
город
I
smoke
Cuban
cigars,
terrorize
your
city
И
вынесу
кассу
на
факты
и
доводы
And
I'll
take
the
cash
register
based
on
facts
and
arguments
Упс,
гонорары
и
гонор
Oops,
fees
and
honor
Собачее
сердце,
злющие
коры
Dog
heart,
angry
bark
Купил
бате
Audi,
матери
— дом
Bought
my
dad
an
Audi,
my
mom
a
house
Сам
на
бродячем
— я
труднодоступен
как
зубы
I'm
on
the
move—I'm
hard
to
reach
like
teeth
Вжух
— и
залягу
на
дно
Whoosh—and
I'll
lay
low
Твой
отряд
свежий,
ведь
они
овощи
Your
squad
is
fresh,
because
they're
vegetables
Лезут
из
кожи,
реально,
Бог
в
помощь
им
They're
pushing
themselves,
really,
God
help
them
Со
мной
бодаться?
Вы
о
чём
ваще?
Messing
with
me?
What
are
you
even
talking
about?
В
одну
калитку,
на
треке
— чудовище,
ву
One-sided,
on
the
track—a
monster,
woo
Делаю
шаг,
делаю
два
I
take
a
step,
I
take
two
Делаю
лям
и
я
делаю
два
I
make
a
million
and
I
make
two
Всё,
что
имею,
я
множу
на
два
Everything
I
have,
I
multiply
by
two
Похуй,
кто
против
меня,
а
кто
за
I
don't
care
who's
against
me
or
who's
for
me
Делаю
дело,
делаю
два
I
do
a
thing,
I
do
two
Накопил
tension
— я
работяга
Built
up
tension—I'm
a
hard
worker
Тяга
на
полной,
подача
сильна
Full
thrust,
strong
delivery
Тяга
на
полной,
подача
сильна
Full
thrust,
strong
delivery
Красная
шея,
я
работяга
Red
neck,
I'm
a
hard
worker
Руки
в
мозолях,
роллюсь
как
дьявол
Hands
in
calluses,
I
roll
like
a
devil
На
моей
шее
заботы
и
ладно
Worries
on
my
neck,
and
that's
okay
Сгину
на
небе,
но
родом
с
оврага
I'll
disappear
in
the
sky,
but
I'm
from
the
ravine
Никаких
фото,
я
прыгаю
в
truck
No
photos,
I'm
jumping
in
the
truck
Вижу
волчар
и
спрошу
их:
"Ну
как
оно?"
I
see
the
wolves
and
ask
them:
"How's
it
going?"
Я
задаюсь,
но
опять
же
оправданно
I
question
myself,
but
again,
it's
justified
Грамотный
move,
по
наитию
такт
Competent
move,
intuition
tact
Я
— субъективность,
а
чё
ты
как
маленький?
I
am
subjectivity,
why
are
you
acting
like
a
child?
Дигай
стилёк,
я
стиляга-то
паянный
Dig
the
style,
I'm
a
stylish
dude
Герой
S-класса,
сияю
как
пламенный
S-class
hero,
I
shine
like
a
flame
Старая
школа,
но
в
новом
рестайлинге
Old
school,
but
in
a
new
restyling
Я
в
отрицалове,
будто
внеплановый
I'm
in
the
negative,
like
I'm
unplanned
Демон
и
ангел
с
отрядом
без
знамени
Demon
and
angel
with
a
squad
without
a
banner
Злата
как
зла,
аметисты-слова
Gold
as
evil,
amethyst-words
Колдую
при
помощи
той
самой
материи
I
conjure
using
that
very
matter
Делаю
шаг,
делаю
два
I
take
a
step,
I
take
two
Делаю
лям
и
я
делаю
два
I
make
a
million
and
I
make
two
Всё,
что
имею,
я
множу
на
два
Everything
I
have,
I
multiply
by
two
Похуй,
кто
против
меня,
а
кто
за
I
don't
care
who's
against
me
or
who's
for
me
Делаю
дело,
делаю
два
I
do
a
thing,
I
do
two
Накопил
tension
— я
работяга
Built
up
tension—I'm
a
hard
worker
Тяга
на
полной,
подача
сильна
Full
thrust,
strong
delivery
Тяга
на
полной,
подача
сильна
Full
thrust,
strong
delivery
Делаю
шаг,
делаю
два
I
take
a
step,
I
take
two
Делаю
лям
и
я
делаю
два
I
make
a
million
and
I
make
two
Всё,
что
имею,
я
множу
на
два
Everything
I
have,
I
multiply
by
two
Похуй,
кто
против
меня,
а
кто
за
I
don't
care
who's
against
me
or
who's
for
me
Делаю
дело,
делаю
два
I
do
a
thing,
I
do
two
Накопил
tension
— я
работяга
Built
up
tension—I'm
a
hard
worker
Тяга
на
полной,
подача
сильна
Full
thrust,
strong
delivery
Тяга
на
полной,
подача
сильна
Full
thrust,
strong
delivery
Делаю
шаг,
шаг,
шаг
I
take
a
step,
step,
step
Делаю
два,
делаю
I
take
two,
I
do
Делаю
шаг,
шаг,
шаг
I
take
a
step,
step,
step
Делаю
два,
делаю
I
take
two,
I
do
Делаю
шаг,
шаг,
шаг
I
take
a
step,
step,
step
Делаю
два,
делаю
I
take
two,
I
do
Делаю
шаг
и
я
делаю
два
I
take
a
step
and
I
take
two
Шаг,
шаг,
шаг
Step,
step,
step
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.