Boulevard des Airs - Bla bla - Version single - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boulevard des Airs - Bla bla - Version single




Bla bla - Version single
Blah blah blah - Single version
Je songe à mon bonheur personnel,
I dream of my own personal happiness,
Et personne à part elle et ses yeux
And nobody but her and her eyes
Bla bla bla bla bla
Blah blah blah blah blah
Je suis las de tout,
I'm tired of everything,
Comme un chardon séché,
Like a dried up thistle,
Qui n′est plus bon qu'à jeter Un blagueur à mes heures,
Good for nothing but throwing away. A joker in my time,
Mais tout n′est qu'un leurre,
But it's all a sham,
L'heure viendra de dire à mon tour,
The time will come to tell my turn,
L′heure viendra de parler d′amour,
The time will come to talk about love,
Quel plaisir de vous voir,
What a pleasure to see you,
Non vraiment sans histoire,
Really just no big deal,
Rayonnante que vous êtes,
Beaming that you are,
Mon cœur est à la fête,
My heart is at the party,
Aujourd'hui rayonnante que vous êtes,
Beaming that you are today,
Aujourd′hui, mon cœur est à la fête!!
Today, my heart is at the party!! Today,
Esquivée, évitée,
Dodged, avoided,
Déroutée ou déviée,
Confused or misguided,
Tous ces beaux jour à oublier,
All these beautiful days to forget,
Ne plus se rappeler d'tout les s,
To remember none of them,
Je suis là, debout
I'm here, standing,
Je suis las las las de vous
I'm tired of you.
Et je joue dans ma bulle,
And I play in my bubble,
J′simule et dissimule
I pretend and I dissimulate.
Ce soir, tout va bien j'y songe,
Tonight, everything is fine. I think about it,
Mais aujourd′hui, tout n'est que mensonge!!
But today, everything is a lie!! Today,





Writer(s): Jacques Antoine Essertier, Sylvain Duthu, Florent Dasque, Pierre-emmanuel Jean-marie Aurousset, Jean-noel Dasque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.