Boulevard des Airs - C'est pas ta faute - traduction des paroles en russe

C'est pas ta faute - Boulevard des Airstraduction en russe




C'est pas ta faute
Это не твоя вина
j'ai pas le temps mais promis je te rappelle
Сейчас нет времени, но клянусь, перезвоню
Puis tu rappelles jamais
Но ты так и не звонишь
J'avais un jour tellement d'amis que d'appels manqués
Когда-то друзей было столько, что пропущенных звонков
Puis ni l'un ni l'autre, c'est vrai t'as partir
Потом ни тот ни другой, правда, тебе пришлось уйти
Mais c'est pas ta faute
Но это не твоя вина
C'est qu'un jour on grandit
Просто однажды мы взрослеем
C'est qu'un jour on vieillit et surtout y'a les autres
Просто стареем, и главное - появляются другие
C'est pas, c'est pas ta faute
Это не, это не твоя вина
C'est pas, c'est pas ta faute
Это не, это не твоя вина
C'est pas, c'est pas ta faute
Это не, это не твоя вина
C'est pas, c'est pas ta faute
Это не, это не твоя вина
C'est pas, c'est pas ta faute
Это не, это не твоя вина
Te souviens-tu ton frère vient d'avoir un enfant
Помнишь, у брата твоего родился малыш
Et rappelle tes parents
И позвони родителям
Tu passais pas beaucoup et tu passes moins qu'avant
Раньше редко заходила, теперь ещё реже
Et t'as des grands parents
А ведь есть бабушка с дедушкой
Autant pour le gamin, ouais t'as le temps
Для малыша время есть, конечно
Mais pour tes deux vieux pas vraiment
Но для стариков - не особо
Tu passeras c'est sûr, un jour ou l'autre
Заглянешь наверняка, рано или поздно
C'est pas, c'est pas ta faute
Это не, это не твоя вина
C'est pas, c'est pas ta faute
Это не, это не твоя вина
C'est pas, c'est pas ta faute
Это не, это не твоя вина
C'est pas, c'est pas ta faute
Это не, это не твоя вина
C'est pas, c'est pas ta faute
Это не, это не твоя вина
Le soir tu dors, tu dis que t'es KO
Вечером спишь, твердишь выжата"
Faute au métro, faute au boulot
Метро виной, работа виной
Mais après quelques verres
Но после пары бокалов
T'as l'air déjà plus chaud
Уже кажешься оживлённей
T'es faite à tease, ta libido
Любишь дразнить, твоё либидо
Pourtant l'histoire tu la connais
Хотя сюжет тебе знаком
Tu y peux rien, on est fait comme on est fait
Ты не виновата, мы такие как есть
Elle partiras ouais, un jour ou l'autre
Она уйдёт, да, рано или поздно
C'est pas, c'est pas ta faute
Это не, это не твоя вина
C'est pas, c'est pas ta faute
Это не, это не твоя вина
C'est pas, c'est pas ta faute, non
Это не, это не твоя вина, нет
C'est pas, c'est pas ta faute
Это не, это не твоя вина





Writer(s): Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Jeremie Plante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.