Boulevard des Airs - Cartons roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boulevard des Airs - Cartons roses




Pas de problème, il n′y a pas de problème
Нет проблем, нет проблем
Tout va bien partout, tout va bien surtout
Все хорошо везде, все хорошо особенно
Pas de guerre, il n'y a pas de guerre
Нет войны, нет войны
Il fait beau partout, le ciel est clair et c′est tout
Везде хорошая погода, небо ясное, и все
Pas d'inégalité, pas d'inégalité
Нет неравенства, нет неравенства
Tout le monde s′entraide, tout le monde s′aime
Все помогают друг другу, все любят друг друга
Pas que du bon son, il n'y a pas que du bon son
Не только хороший звук, не только хороший звук
Tout ne va pas bien dans le meilleur des ondes
Не все хорошо в лучших волнах
Et dehors y′a Bayard qui fait le tapin
А вон там Баярд, который шныряет.
Y'a des morts près de la gare, des morts de faim
У вокзала мертвые, голодные.
On a beau Matabiau rêver d′évasion
У нас красивый Матабиау мечтает о побеге
Qu'on est beau tout les deux, on fait un carton
Что мы оба красивы, мы делаем картонную коробку
On aura qu′a ma belle coucher sur les rails
У нас будет моя красавица спать на рельсах.
Un peu d'dérision à la belle, avant qu'on s′en aille
- Насмешливо спросила красавица, прежде чем мы ушли.
On aura qu′a ma belle coucher sur les rails
У нас будет моя красавица спать на рельсах.
Un peu d'dérision à la belle, avant qu′on s'en aille
- Насмешливо спросила красавица, прежде чем мы ушли.
Pas de problème, il n′y a pas de problème
Нет проблем, нет проблем
Tout va bien partout, tout va bien surtout
Все хорошо везде, все хорошо особенно
Pas de guerre, il n'y a pas de guerre
Нет войны, нет войны
Il fait beau partout le ciel est clair et c′est tout
Везде погода хорошая, небо ясное, и все
Pas d'inégalité, pas d'inégalité
Нет неравенства, нет неравенства
Tout le monde s′entraide, tout le monde s′aime
Все помогают друг другу, все любят друг друга
Pas que du bon son, il n'y a pas que du bon son
Не только хороший звук, не только хороший звук
Tout ne va pas bien dans le meilleur des ondes
Не все хорошо в лучших волнах
Et plus tard y′a St Pierre qui fait un tabac
А потом есть Святой Петр, который делает табак
Du Jack Daniel pour la bière, des décibels pour le froid
Джек Дэниел для пива, децибелы для холода
Une pièce en rentrant, un locataire d'un trottoir
Комнату, когда возвращался, жилец с тротуара
Sur un bout de mousse je me prends les pieds dans l′histoire
На клочке мха я беру ноги в историю
Sur la pièce en douce, ma devise
На мягкую монету, мой девиз
Qu'une flaque éclabousse, je ravale ma salive
Пусть лужа расплескается, я слюну свою
Sur la pièce en douce, ma devise
На мягкую монету, мой девиз
Qu′une flaque éclabousse, je ravale ma salive
Пусть лужа расплескается, я слюну свою
Et plus loin y'a St Georges qui dort comme un ange
А дальше-Святой Георгий, который спит как ангел
Le quotidien en rose, que rien ne dérange
Ежедневно в розовом, что ничто не беспокоит
C'est le coeur à gauche mais le sommeil à droite
Это сердце слева, но сон справа
Qu′on accepte la débauche, les joints sur la Daurade
Что мы принимаем разврат, пломбы на леще
C′est toute la ville rose qui se mélange sur les quais
Это весь розовый город, который смешивается на доках
C'est l′hiver et la prose dénonce la société
Это зима, и проза осуждает общество
C'est toute la ville rose qui se mélange sur les quais
Это весь розовый город, который смешивается на доках
C′est l'hiver et la prose dénonce la société
Это зима, и проза осуждает общество





Writer(s): Dasque Florent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.