Boulevard des Airs - Comment ça tue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boulevard des Airs - Comment ça tue




Comment ça tue
Nice Feeling
M'accrocher à toi dans la rue
Hugging you out in the street
Et sous ta robe et sur tes seins
And under your dress on your breasts
Poser mes mains, comment ça tue
Holding my hands, how nice it feels
Comment ça tue
How nice it feels
Te balancer dans les buissons
Swinging you in the bushes
Te jeter sur les magasins
Throwing you at the stores
Sur les vitrines qui font du son
At the windows that make a sound
Comment ça tue
How nice it feels
Inventer des chansons idiotes
Making up silly songs
Chanter très fort sous la douche
Singing very loudly in the shower
Et chanter dehors sous la flotte
And singing outside in the rain
Comment ça tue
How nice it feels
Parler une langue inconnue
Speaking an unknown language
Lire tes blagues sur ta bouche
Reading your jokes on your mouth
Les mêmes blagues depuis le début
The same jokes since the beginning
Comment ça tue
How nice it feels
Comment comment comment
How how how
Comment ça tue
How nice it feels
(Comment ça tu ne m'aimes plus)
(How come you don't love me anymore)
Comment comment comment
How how how
Comment ça tu ne m'aimes plus
How come you don't love me anymore
(Comment ça tu ne m'aimes plus)
(How come you don't love me anymore)
Comment comment comment
How how how
Comment ça tue
How nice it feels
(Comment ça tu ne m'aimes plus)
(How come you don't love me anymore)
Comment comment comment
How how how
Comment ça tu ne m'aimes plus
How come you don't love me anymore
(Comment ça tu ne m'aimes plus)
(How come you don't love me anymore)
Comment ça
How come
Tu ne m'aimes plus
You don't love me anymore
Comment ça
How come
Comment ça tu ne m'aimes plus
How come you don't love me anymore
Se trouver des surnoms débiles
Finding stupid nicknames for each other
Petit mimouche ou mimouchou
Little honey or honey bunny
On ira faire un tour en ville
We'll go for a walk in the city
Comment ça tue
How nice it feels
Et tester tous les restaurants
And try out all the restaurants
Tester les déserts et les zouks
Try out the desserts and the souks
Les longs hivers et le printemps
The long winters and the springs
Comment ça tue
How nice it feels
Prendre toujours les mêmes rues
Always taking the same streets
Celles qui mènent au même endroit
The ones that lead to the same place
Aux mêmes places déjà vues
To the same places already seen
Comment ça tue
How nice it feels
Et se dire qu'on a de la chance
And telling ourselves that we're lucky
D'être à cette heure-ci toi et moi
To be at this hour me and you
Sur ce nuage qui danse
On this cloud that dances
Comment ça tue
How nice it feels
Comment comment comment
How how how
Comment ça tue
How nice it feels
(Comment ça tu ne m'aimes plus)
(How come you don't love me anymore)
Comment comment comment
How how how
Comment ça tu ne m'aimes plus
How come you don't love me anymore
(Comment ça tu ne m'aimes plus)
(How come you don't love me anymore)
Comment comment comment
How how how
Comment ça tue
How nice it feels
(Comment ça tu ne m'aimes plus)
(How come you don't love me anymore)
Comment comment comment
How how how
Comment ça tu ne m'aimes plus
How come you don't love me anymore
(Comment ça tu ne m'aimes plus)
(How come you don't love me anymore)
Comment ça
How come
Tu ne m'aimes plus
You don't love me anymore
Comment ça
How come
Comment ça tu ne m'aimes plus
How come you don't love me anymore
Comment comment comment
How how how
Comment ça tue
How nice it feels
(Comment ça tu ne m'aimes plus)
(How come you don't love me anymore)
Comment comment comment
How how how
Comment ça tu ne m'aimes plus
How come you don't love me anymore
(Comment ça tu ne m'aimes plus)
(How come you don't love me anymore)
Comment comment comment
How how how
Comment ça tue
How nice it feels
(Comment ça tu ne m'aimes plus)
(How come you don't love me anymore)
Comment comment comment
How how how
Comment ça tu ne m'aimes plus
How come you don't love me anymore
(Comment ça tu ne m'aimes plus)
(How come you don't love me anymore)
Comment ça
How come
Tu ne m'aimes plus
You don't love me anymore
Comment ça
How come
Comment ça tu ne m'aimes plus
How come you don't love me anymore





Writer(s): FLORENT DASQUE, JEREMIE PLANTE, JEAN-NOEL DASQUE, SYLVAIN DUTHU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.