Boulevard des Airs - Demain de bon matin (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boulevard des Airs - Demain de bon matin (Live)




Les chers amis je suis en fête
Дорогие друзья, я на вечеринке.
Mes chers voisins, mon cher facteur
Мои дорогие соседи, мой дорогой почтальон
Je vous laisse enfin une lettre
Я оставляю вам, наконец, письмо
Que vous lirez tout à l'heure
Что вы прочтете позже
On va pas se mentir cette fois
На этот раз мы не будем лгать друг другу.
Pour la dernière je veux être clean
Для последнего я хочу быть чистым
C'est le coeur libre que je vous quitte
Это свободное сердце, что я покидаю вас
Sans grand discour et sans émoi
Без громких разговоров и без волнения
Je laisse tomber j'abandonne
Я бросаю, я сдаюсь.
Je large tout, je passe devant
Я все шлю, прохожу мимо
A vrai dire, je me trouvais morne
По правде говоря, мне было тоскливо
Un peu pervers, un peu navrant
Немного извращенец, немного жалко
Ce n'est pas pour fâcher
Не расстраиваться
Et entre nous, ça changera rien
И между нами ничего не изменится.
Mais je m'en vais déserter
Но я уйду.
Je pars voyager avec mon chien
Я отправляюсь путешествовать со своей собакой
Demain de bon matin
Завтра с добрым утром
Je pars seul sans escorte
Я ухожу один без сопровождения
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорожкам
Retrouver mes amours mortes
Найти мою мертвую любовь
J'ai l'impression que pour le môme que j'étais
Я чувствую, что для ребенка, которым я был
Tout était tracé
Все было прослежено
Jusqu'à devenir une homme
Пока не стал мужчиной
Alors je me suis laissé allé
Поэтому я позволил себе
Le changement se déroule
Изменение происходит
D'un coup d'un seul comme un coup de boule
Одним ударом, как ударом шарика
C'est lorsque plus rien ne vous choque
Это когда вас больше ничто не шокирует
Qu'on accepte de baisser son froc.
Чтобы мы согласились снять штаны.
Alors tout devient secondaire
Тогда все становится вторичным
Les enfants, la mère et le froid
Дети, мать и холод
Et l'important c'est la carrière
И главное-карьера
Vous comprendrez mon désarroi.
Вы поймете мою растерянность.
Alors demain de bon matin
Тогда завтра утром
Je laisserai tout derrière moi
Я оставлю все позади
Et ce sera moi l'orphelin
И я буду сиротой
De mes projets et de nos choix
Мои планы и выбор
Demain de bon matin
Завтра с добрым утром
Je pars seul sans escorte
Я ухожу один без сопровождения
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорожкам
Retrouver mes amours mortes
Найти мою мертвую любовь
Demain de bon matin
Завтра с добрым утром
Je pars seul sans escorte
Я ухожу один без сопровождения
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорожкам
Retrouver mes amours mortes
Найти мою мертвую любовь
Hoo ooo ooo
Оооооооооооооо
Hoo ooo ooo
Оооооооооооооо
Je deviendrai vagabond
Я стану бродягой
Et en passant mais pas plus con
И кстати, но не более кон
Mon coeur et mon corps à l'envie
Мое сердце и тело жаждут
Renaîtront petit à petit
Возрождаются понемногу
Si je croise un ou deux vaut rien
Если я пересекаю один или два ничего не стоит
En cours de route et j'en suis sûr
По пути, и я уверен в этом
Nous trinquerons à la nature
Мы выпьем за природу
A nos amours et à mon chien
За нашу любовь и мою собаку
Ne me parle plus jamais
Никогда больше не говори со мной.
Ni de mon job ni de ces faits
Ни о моей работе, ни об этих фактах
Qui ont fait de moi un dégueulasse
Которые сделали меня отвратительным
Qui sont des faits qui me dépassent
Которые являются фактами, которые превосходят меня
Pour ce qui jugent ou me recherchent
За что судят или ищут меня
Car je suis pas tout blanc je l'avoue
Потому что я не совсем белый, я признаю это
Je sais pas, dites leur que je me perche
Я не знаю, скажи им, что я здесь.
Inutile de me mettre au trou
Не надо меня в яму сажать.
Demain de bon matin
Завтра с добрым утром
Je pars seul sans escorte
Я ухожу один без сопровождения
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорожкам
Retrouver mes amours mortes
Найти мою мертвую любовь
Demain de bon matin
Завтра с добрым утром
Je pars seul sans escorte
Я ухожу один без сопровождения
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорожкам
Retrouver mes amours mortes
Найти мою мертвую любовь
Hoo ooo ooo
Оооооооооооооо
Hoo ooo ooo
Оооооооооооооо
Hoo ooo ooo
Оооооооооооооо
Hoo ooo ooo
Оооооооооооооо





Writer(s): Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Pierre-emmanuel Aurousset, Jean-baptiste Labe, Melissa Doya, Jeremie Plante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.