Boulevard des Airs - J'm'excuse pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boulevard des Airs - J'm'excuse pas




J'm'excuse pas
I'm Not Sorry
Je me rappelle plus bien vos histoires
I can't remember your stories so well
Mais moi j′m'excuse pas
But I'm not sorry
Certains détails me reviennent le soir
Some details come back to me at night
Mais moi j′m'excuse pas
But I'm not sorry
J'ai confondu cent fois vos prénoms
I've mixed up your names a hundred times
Mais moi j′m′excuse pas
But I'm not sorry
J'vous ai très souvent trouvé con
I've often found you stupid
Mais moi j′m'excuse pas
But I'm not sorry
Je suis un ange en public mais ce qui ne se voit pas
I'm an angel in public, but what you can't see
C′est que j'suis un connard dans la vie
Is that I'm an asshole in life
Et moi j′m'excuse pas
And I'm not sorry
Faudrait que j'y pense parfois (ouais, c′est ça)
I should think about it sometimes (yeah, that's it)
Mais c′est plus fort que moi
But it's stronger than me
Vous me parliez, je retenais rien
You talked to me, I didn't remember anything
Mais moi j'm′excuse pas
But I'm not sorry
Faut voir ce que j'vis au quotidien
You have to see what I live with every day
Mais moi j′m'excuse pas
But I'm not sorry
J′ai souvent fait du cinéma
I've often acted
Mais moi j'm'excuse pas
But I'm not sorry
J′ai une parfaite confiance en moi
I have perfect confidence in myself
Mais moi j′m'excuse pas
But I'm not sorry
Je suis un ange en public et ce qui ne se voit pas
I'm an angel in public and what you can't see
C′est que j'suis un connard dans la vie
Is that I'm an asshole in life
Et moi, et moi j′m'excuse pas
And me, and me I'm not sorry
(J′m'excuse pas, j'm′excuse pas, j′m'excuse pas)
(I'm not sorry, I'm not sorry, I'm not sorry)
Faudrait que j′y pense parfois
I should think about it sometimes
(Manquerais plus que ça)
(As if that wasn't enough)
(J'm′excuse pas)
(I'm not sorry)
(Pour quoi faire?)
(Why should I?)
Mais c'est plus fort que moi
But it's stronger than me
Je suis cynique et rien n′y fait
I'm cynical and nothing can be done about it
Mais moi j'm'excuse pas
But I'm not sorry
J′ai remué les couteaux dans les plaies
I stirred the knives in the wounds
Mais moi j′m'excuse pas
But I'm not sorry
Je manipule comme je respire
I manipulate like I breathe
Mais moi j′m'excuse pas
But I'm not sorry
J′vous fuis, c'est ça qui vous attire
I avoid you, that's what attracts you
Mais moi j′m'excuse pas
But I'm not sorry
Je suis un ange en public mais ce qui ne se voit pas
I'm an angel in public, but what you can't see
C'est que j′suis un connard dans la vie
Is that I'm an asshole in life
Et moi
And me
(Quoi? Quoi? Qu′est-ce que tu dis?)
(What? What? What are you saying?)
Et moi j'm′excuse pas
And I'm not sorry
(Et non, je ne m'excuse pas)
(And no, I'm not sorry)
Faudrait que j′y pense parfois
I should think about it sometimes
(C'est ça, c′est ça)
(That's it, that's it)
Mais c'est plus fort que moi
But it's stronger than me
Faudrait que j'y pense parfois
I should think about it sometimes
Mais c′est plus fort que moi
But it's stronger than me





Writer(s): FLORENT DASQUE, Antoine ESSERTIER, Florent DASQUE, Jean-Noel DASQUE, PIERRE-EMMANUEL AUROUSSET, SYLVAIN DUTHU, JEAN-NOEL DASQUE, PIERRE-EMMANUEL AUROUSSET, Sylvain DUTHU, ANTOINE ESSERTIER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.