Boulevard des Airs - J'm'excuse pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boulevard des Airs - J'm'excuse pas




J'm'excuse pas
Я не извиняюсь
Je me rappelle plus bien vos histoires
Я уже плохо помню твои истории,
Mais moi j′m'excuse pas
Но я не извиняюсь.
Certains détails me reviennent le soir
Некоторые детали всплывают вечером,
Mais moi j′m'excuse pas
Но я не извиняюсь.
J'ai confondu cent fois vos prénoms
Я сто раз путал твои имена с другими,
Mais moi j′m′excuse pas
Но я не извиняюсь.
J'vous ai très souvent trouvé con
Я очень часто считал тебя глупой,
Mais moi j′m'excuse pas
Но я не извиняюсь.
Je suis un ange en public mais ce qui ne se voit pas
Я ангел на публике, но то, чего не видно,
C′est que j'suis un connard dans la vie
Так это то, что я козел в жизни,
Et moi j′m'excuse pas
И я не извиняюсь.
Faudrait que j'y pense parfois (ouais, c′est ça)
Надо бы мне иногда об этом думать (ага, конечно),
Mais c′est plus fort que moi
Но это сильнее меня.
Vous me parliez, je retenais rien
Ты говорила, я ничего не запоминал,
Mais moi j'm′excuse pas
Но я не извиняюсь.
Faut voir ce que j'vis au quotidien
Ты бы видела, что я переживаю каждый день,
Mais moi j′m'excuse pas
Но я не извиняюсь.
J′ai souvent fait du cinéma
Я часто разыгрывал спектакль,
Mais moi j'm'excuse pas
Но я не извиняюсь.
J′ai une parfaite confiance en moi
У меня непоколебимая уверенность в себе,
Mais moi j′m'excuse pas
Но я не извиняюсь.
Je suis un ange en public et ce qui ne se voit pas
Я ангел на публике, и то, чего не видно,
C′est que j'suis un connard dans la vie
Так это то, что я козел в жизни,
Et moi, et moi j′m'excuse pas
И я, и я не извиняюсь.
(J′m'excuse pas, j'm′excuse pas, j′m'excuse pas)
не извиняюсь, я не извиняюсь, я не извиняюсь)
Faudrait que j′y pense parfois
Надо бы мне иногда об этом думать,
(Manquerais plus que ça)
(Только этого не хватало)
(J'm′excuse pas)
не извиняюсь)
(Pour quoi faire?)
зачем?)
Mais c'est plus fort que moi
Но это сильнее меня.
Je suis cynique et rien n′y fait
Я циник, и ничего с этим не поделать,
Mais moi j'm'excuse pas
Но я не извиняюсь.
J′ai remué les couteaux dans les plaies
Я сыпал соль на твои раны,
Mais moi j′m'excuse pas
Но я не извиняюсь.
Je manipule comme je respire
Я манипулирую так же легко, как дышу,
Mais moi j′m'excuse pas
Но я не извиняюсь.
J′vous fuis, c'est ça qui vous attire
Я избегаю тебя, и это тебя привлекает,
Mais moi j′m'excuse pas
Но я не извиняюсь.
Je suis un ange en public mais ce qui ne se voit pas
Я ангел на публике, но то, чего не видно,
C'est que j′suis un connard dans la vie
Так это то, что я козел в жизни,
Et moi
И я
(Quoi? Quoi? Qu′est-ce que tu dis?)
(Что? Что? Что ты говоришь?)
Et moi j'm′excuse pas
И я не извиняюсь.
(Et non, je ne m'excuse pas)
нет, я не извиняюсь)
Faudrait que j′y pense parfois
Надо бы мне иногда об этом думать,
(C'est ça, c′est ça)
(Вот именно, вот именно)
Mais c'est plus fort que moi
Но это сильнее меня.
Faudrait que j'y pense parfois
Надо бы мне иногда об этом думать,
Mais c′est plus fort que moi
Но это сильнее меня.





Writer(s): FLORENT DASQUE, Antoine ESSERTIER, Florent DASQUE, Jean-Noel DASQUE, PIERRE-EMMANUEL AUROUSSET, SYLVAIN DUTHU, JEAN-NOEL DASQUE, PIERRE-EMMANUEL AUROUSSET, Sylvain DUTHU, ANTOINE ESSERTIER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.