Paroles et traduction Boulevard des Airs - L'empire du chat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'empire du chat
Империя кота
A
l′heure
de
franchir
la
porte
В
час,
когда
переступаю
порог,
Les
mains
dans
les
poches
j'emporte
Руки
в
карманах,
я
уношу
с
собой
La
corde
que
j′ai
trop
tirée
Веревку,
за
которую
слишком
сильно
тянул,
Sans
peur
de
la
faire
craquer
Не
боясь
ее
порвать.
J'ai
couru,
couru,
couru
à
en
perdre
haleine
Я
бежал,
бежал,
бежал
до
потери
дыхания,
A
me
faire
éclater
les
veines,
Чуть
не
лопались
вены,
Apres
les
aiguilles
du
temps
За
стрелками
времени,
A
pleine
dent
dans
chaque
instants
Вгрызаясь
в
каждый
миг.
Et
jusqu'à
mon
dernier
soupir,
И
до
последнего
вздоха,
Que
je
chante
ou
que
je
respire
Пою
ли
я
или
дышу,
Je
veux
vivre
plus
que
ma
dose
Я
хочу
жить
больше,
чем
положено,
Je
n′ai
pas
peur
de
l′overdose
Я
не
боюсь
передозировки.
J'ai
vécu
neuf
fois
dans
l′empire
du
chat
Я
прожил
девять
жизней
в
империи
кота,
J'ai
vécu,
ma
foi,
ma
vie
de
pacha
Я
прожил,
ей-богу,
жизнь
паши.
Aurais-je
noirci
la
chandelle?
Неужели
я
сжег
свечу
дотла?
Me
serais-je
brûler
les
ailes?
Неужели
я
опалил
себе
крылья?
Tout
aussi
fort,
tout
aussi
vite
Все
так
же
сильно,
все
так
же
быстро
Je
finis
un
nouveau
tour
de
piste
Я
заканчиваю
новый
круг.
S′il
est
sûr
que
je
ne
sais
rien,
ni
où
je
vais,
ni
d'où
je
viens
Если
уж
точно
я
ничего
не
знаю,
ни
куда
иду,
ни
откуда
пришел,
Mon
seul
adverbe
est
maintenant
Мой
единственный
наречие
- сейчас,
Ma
conjugaison
le
présent
Мое
спряжение
- настоящее.
Encore,
encore,
encore,
je
veux
jouir
de
tout
Еще,
еще,
еще,
я
хочу
наслаждаться
всем,
De
mes
sens
par
dessus
soient
sous
commande
Мои
чувства
под
твоим
контролем.
D′menivrer
d'caresses
encore
Опьянять
ласками
еще
Les
mots,
mes
papilles
et
ton
corps
Слова,
мои
вкусовые
рецепторы
и
твое
тело.
Car
voici
venir
en
courant
Ведь
вот
бежит
навстречу
L'ultime
visite
du
temps
Последний
визит
времени.
Et
si
je
chante
quand
je
tombe
И
если
я
пою,
когда
падаю,
Reprenez
ce
chant
sur
ma
tombe
Подхвати
эту
песню
на
моей
могиле.
J′ai
vécu
neuf
fois
dans
l′empire
du
chat
Я
прожил
девять
жизней
в
империи
кота,
J'ai
vécu,
ma
foi,
ma
vie
de
pacha
Я
прожил,
ей-богу,
жизнь
паши.
Aurais-je
noirci
la
chandelle?
Неужели
я
сжег
свечу
дотла?
Me
serais-je
brûler
les
ailes?
Неужели
я
опалил
себе
крылья?
Tout
aussi
fort,
tout
aussi
vite
Все
так
же
сильно,
все
так
же
быстро
Je
finis
un
nouveau
tour
de
piste
Я
заканчиваю
новый
круг.
J′ai
vécu
neuf
fois
dans
l'empire
du
chat
Я
прожил
девять
жизней
в
империи
кота,
J′ai
vécu,
ma
foi,
ma
vie
de
pacha
Я
прожил,
ей-богу,
жизнь
паши.
Aurais-je
noirci
la
chandelle?
Неужели
я
сжег
свечу
дотла?
Me
serais-je
brûler
les
ailes?
Неужели
я
опалил
себе
крылья?
Tout
aussi
fort,
tout
aussi
vite
Все
так
же
сильно,
все
так
же
быстро
Je
finis
un
nouveau
tour
de
piste
Я
заканчиваю
новый
круг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Antoine Essertier, Pierre-emmanuel Jean-marie Aurousset, Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.