Paroles et traduction Boulevard des Airs - Mundo loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo loco
Сумасшедший мир
Le
monde
est
fou,
folle
est
la
terre
Мир
сошел
с
ума,
безумна
земля,
Que
sommes-nous
en
train
de
faire?
Что
же
мы,
скажи,
творим?
Sauver
un
système
à
l'agonie
Спасать
систему,
что
умирает,
N'a
plus
de
sens
pour
les
honnêtes
Нет
смысла
для
честных
людей.
De
la
caillasse
par
la
fenêtre
Бросать
камни
в
окно,
Et
l'on
dépense
plus
que
l'on
pense
И
тратить
больше,
чем
думаем,
Pour
réparer
nos
conneries
Чтобы
исправить
свои
глупости,
En
préparant
ainsi
nos
prochaines
Готовя
тем
самым
новые.
Mundo
loco,
tierra
loca
Сумасшедший
мир,
безумная
земля,
Que
estamos
haciendo?
Что
же
мы
творим?
Mundo
loco,
tierra
loca
Сумасшедший
мир,
безумная
земля,
Que
estamos
haciendo?
Что
же
мы
творим?
Etes
vous
devenus
fous,
sans
doute
Вы,
наверное,
сошли
с
ума,
Le
constat
est
sans
équivoque
Вывод
однозначен,
поверь.
Mais
vous
continuez
coute
que
coute
Но
вы
продолжаете,
во
что
бы
то
ни
стало,
A
ne
pas
vouloir
changer
d'époque
Не
желая
менять
эпоху.
Nous
le
ferons
à
votre
place
Мы
сделаем
это
за
вас,
Ce
n'est
qu'une
question
de
temps
Это
лишь
вопрос
времени.
Nous
balancerons
de
la
caillasse
Мы
забросаем
камнями
Dans
vos
bureaux
de
dirigeants
Ваши
кабинеты,
правители.
Mundo
loco,
tierra
loca
Сумасшедший
мир,
безумная
земля,
Que
estamos
haciendo?
Что
же
мы
творим?
Mundo
loco,
tierra
loca
Сумасшедший
мир,
безумная
земля,
Que
estamos
haciendo?
Что
же
мы
творим?
Et
ce
sera
sans
plus
compter
И
это
будет
без
счета,
Ce
sera
les
poches
vides
С
пустыми
карманами,
De
la
Punta
de
l'Este
От
Пунта-дель-Эсте
Aux
infinies
plaines
arides
До
бесконечных
засушливых
равнин.
Que
nous
ferons
de
notre
Terre
Мы
сделаем
из
нашей
Земли
Un
paradis
où
la
misère
Рай,
где
нищета
S'évaporera
avec
nos
fers
Исчезнет
вместе
с
нашими
цепями.
Voyez-vous
comme
nous
sommes
frères
Видишь,
как
мы
все
братья?
Mundo
loco,
tierra
loca
Сумасшедший
мир,
безумная
земля,
Que
estamos
haciendo?
Что
же
мы
творим?
Mundo
loco,
tierra
loca
Сумасшедший
мир,
безумная
земля,
Que
estamos
haciendo?
Что
же
мы
творим?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dasque Florent, Dasque Jean-noel, Duthu Sylvain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.