Paroles et traduction Boulevard des Airs - Paris-Corbeil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris-Corbeil
Париж-Корбей
Si
on
allait
moins
bien
ensemble
Если
бы
нам
вместе
было
хуже,
On
irait
mieux
où
bon
nous
semble
Нам
было
бы
лучше
там,
где
нам
вздумается.
Si
j′avais
oublié
ton
visage
Если
бы
я
забыл
твое
лицо,
Je
me
pavanerais
d'avantage
Я
бы
важничал
еще
больше.
Si
y′avait
moins
d'si
dans
l'histoire
Если
бы
в
этой
истории
было
меньше
"если",
J′aurais
perdu
le
goût
de
boire
Я
бы
потерял
вкус
к
выпивке.
Et
si
et
si
hier
aussi
И
если
бы,
если
бы
вчера
тоже
J′ai
laissé
une
bouteille
dans
Paris
Я
не
оставил
бутылку
в
Париже.
J'aurais
pu
faire
le
joli
coeur
Я
мог
бы
строить
из
себя
красавчика,
Me
mettre
en
scène
pour
ces
dames
Красоваться
перед
этими
дамами
En
bas
des
marches
du
Sacré-Coeur
У
подножия
ступеней
Сакре-Кёр,
En
bord
de
Seine
près
d′Notre
Dame
На
берегу
Сены,
рядом
с
Нотр-Дам.
J'aurais
pu
parler
de
nous
deux
Я
мог
бы
говорить
о
нас,
En
enlaçant
une
autre
au
pieu
Обнимая
другую
в
постели.
Mais
je
ne
t′oublie
pas
ma
vieille
Но
я
не
забываю
тебя,
моя
старушка,
J'ai
quitté
Paris
pour
Corbeil
Я
променял
Париж
на
Корбей.
Et
il
faudra
se
lever
tôt
И
придется
встать
рано,
Pour
retrouver
l′goût
d'la
cerise
Чтобы
вновь
почувствовать
вкус
вишни.
Derrière
chaque
col
de
chaque
manteau
За
каждым
воротником
каждого
пальто
S'entendre
comme
cul
et
chemise
Чувствовать
себя
как
родственные
души.
J′en
bouff′rai
des
parts
du
gâteau
Я
бы
съел
куски
торта,
Jusqu'à
l′overdose
ma
promise
До
передозировки,
моя
суженая.
Si
comme
un
faible
joue
sur
les
mots
Если,
как
слабак,
играешь
словами,
C'est
le
gâteau
sur
la
cerise
Это
вишенка
на
торте.
La
bouche
en
coeur
se
promener
Гулять,
сложив
губы
сердечком,
Sur
le
quai
des
Grands
Augustins
По
набережной
Гранд-Августин,
L′alcool
en
bouche
près
du
Grand-Palais
С
алкоголем
во
рту
возле
Гран-Пале,
Qui
me
fait
perdre
le
goût
du
pain
Из-за
которого
я
теряю
вкус
к
хлебу.
Le
goût
du
vin
au
goût
du
jour
Вкус
вина
ко
вкусу
дня,
Depuis
que
t'es
où
mon
amour
С
тех
пор,
как
ты
там,
моя
любовь,
Que
t′es
partie
sans
crier
gare
Как
ты
ушла,
не
попрощавшись,
J'traîne
dans
l'quartier
Saint-Lazare
Я
слоняюсь
по
кварталу
Сен-Лазар.
Et
il
y
aura
d′autres
métros
И
будут
другие
поезда
метро,
Qui
suivront
des
nuits
anonymes
Которые
последуют
за
безымянными
ночами,
Celle
de
plus
celle
de
trop
Еще
одна,
лишняя,
Qu′on
voyait
bien
rue
des
Favorites
Которую
мы
видели
на
улице
Фавориток.
Mais
sur
moi
ta
marque
triomphe
ma
vieille
Но
твой
след
на
мне
торжествует,
моя
старушка,
Allez
ma
belle
donne-moi
la
main
Ну
же,
красавица,
дай
мне
руку.
J'parie
mon
dernier
verre
de
vin
Ставлю
свой
последний
бокал
вина,
J′prendrai
plus
Paris
pour
Corbeil
Я
больше
не
променяю
Париж
на
Корбей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dasque Florent, Dasque Jean-noel, Duthu Sylvain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.