Boulevard des Airs - Quiero Soñar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boulevard des Airs - Quiero Soñar




Quiero Soñar
I Want to Dream
Quiero soñar (con mi gente, con tu gente)
I want to dream (with my people, with your people)
La esperanza de un mundo diferente
The hope of a different world
Quiero soñar (con mi gente, con tu gente)
I want to dream (with my people, with your people)
La esperanza de un mundo diferente
The hope of a different world
Quiero soñar (con mi gente, con tu gente)
I want to dream (with my people, with your people)
La esperanza de un mundo diferente
The hope of a different world
Quiero soñar (con mi gente, con tu gente)
I want to dream (with my people, with your people)
La esperanza de un mundo diferente
The hope of a different world
Il faudrait dire dans une chanson
In a song, we should say
Que c'est du grand n'importe quoi
That it's complete and utter nonsense
Qu'on nous prend vraiment pour des cons
That we're really being taken for fools
Que c'est l'argent le nouveau roi
That money is the new king
Et que nos seuls rêves possibles
And that our only possible dreams
C'est quatre murs et puis un toit
Are four walls and a roof
Il faut vraiment être docile
We really need to be compliant
Mais ça je le garde pour moi
But I'll keep that to myself
Quiero soñar (con mi gente, con tu gente)
I want to dream (with my people, with your people)
La esperanza de un mundo diferente
The hope of a different world
Quiero soñar (con mi gente, con tu gente)
I want to dream (with my people, with your people)
La esperanza de un mundo diferente
The hope of a different world
Utilizar esta canción
Use this song
Para hacerte meditar
To make you think
Y llegar a tu coranzón
And reach your heart
Quiero que vuelva palpitar
I want to make it beat again
No siguiré a ningún cretino
I won't follow any fools
Vendedores de ilusión
Who sell dreams
Los que nos sacan del camino
Who lead us astray
El camino de la razón
The path of reason
Quiero soñar (con mi gente, con tu gente)
I want to dream (with my people, with your people)
La esperanza de un mundo diferente
The hope of a different world
Quiero soñar (con mi gente, con tu gente)
I want to dream (with my people, with your people)
La esperanza de un mundo diferente
The hope of a different world
Il faudrait dire dans une chanson
In a song, we should say
Que ce qui compte c'est l'amour
That what matters is love
Qu'on soit nanti ou sans un rond
Whether we're wealthy or broke
Qu'on soit trader ou troubadour
Whether we're traders or troubadours
Et que la seule issue possible
And that the only possible way out
C'est de se connaître soi
Is to know ourselves
Avant de l'ouvrir comme un débile
Before we spout nonsense
Mais ça je le garde pour moi
But I'll keep that to myself
Quiero soñar (con mi gente, con tu gente)
I want to dream (with my people, with your people)
La esperanza de un mundo diferente
The hope of a different world
Quieri soñar (con mi gente, con tu gente)
I want to dream (with my people, with your people)
La esperanza de un mundo diferente
The hope of a different world
Quiero soñar
I want to dream






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.