Boulevard des Airs - Si je m'endors mon amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boulevard des Airs - Si je m'endors mon amour




Si je m'endors mon amour
If I Fall Asleep My Love
Si me duermo, despiértame (si je m'endors, mon amour)
If I fall asleep, wake me up (if I fall asleep, my love)
Si me duermo, házmelo saber (si je m'endors, mon amour)
If I fall asleep, let me know (if I fall asleep, my love)
Si me duermo, si me duermo, mi amor
If I fall asleep, if I fall asleep, my love
Parte lejos para nunca volver
Go far away to never return
Être en vie et ne plus regarder
To be alive and no longer watch
Ni les rues, ni les passants
Neither the streets nor the passersby
Être à la ville comme un vieil habitué
To be in the city like an old regular
Comme un vieil habitant
Like an old inhabitant
Être parce qu'on a pris le pli
To be there because we have settled in
Parce que ça fait longtemps
Because it's been a long time
Réveille-moi si j'adore être ici (si me duermo mi amor)
Wake me up if I love being here (if I fall asleep, my love)
Si je dors trop souvent (parte lejos para nunca volver)
If I sleep too often (go far away to never return)
Si me duermo, despiértame (si je m'endors)
If I fall asleep, wake me up (if I fall asleep)
Si me duermo, házmelo saber (si je m'endors)
If I fall asleep, let me know (if I fall asleep)
Si me duermo, si me duermo, mi amor
If I fall asleep, if I fall asleep, my love
Parte lejos para nunca volver
Go far away to never return
Si me duermo, despiértame (si je m'endors, mon amour)
If I fall asleep, wake me up (if I fall asleep, my love)
Si me duermo, házmelo saber (si je m'endors, mon amour)
If I fall asleep, let me know (if I fall asleep, my love)
Si me duermo, si me duermo, mi amor
If I fall asleep, if I fall asleep, my love
Parte lejos para nunca volver
Go far away to never return
Si me duermo, si me duermo, mi amor
If I fall asleep, if I fall asleep, my love
Parte lejos para nunca volver (si je m'endors, mon amour)
Go far away to never return (if I fall asleep, my love)
Si me duermo, házmelo saber
If I fall asleep, let me know
Que no hay mañana sin ti
That there is no tomorrow without you
Si me duermo, si me duermo, mi amor
If I fall asleep, if I fall asleep, my love
Parte lejos para nunca volver
Go far away to never return
Être en ville et ne plus écouter
To be in the city and no longer listen
Ni la pluie, ni les passants
Neither the rain nor the passersby
Être à la ville comme un vieux déjà sourd
To be in the city like an old man already deaf
À qui on parle d'amour
To whom we talk about love
Être parce qu'on est simplement
To be there because we are there simply
Et c'est déjà suffisant
And that's enough
Réveille-moi si jamais t'en as marre
Wake me up if you ever get tired of it
Si j'éteins de moins en moins tard
If I turn off less and less late
Si me duermo, despiértame (si je m'endors, mon amour)
If I fall asleep, wake me up (if I fall asleep, my love)
Si me duermo, házmelo saber (si je m'endors, mon amour)
If I fall asleep, let me know (if I fall asleep, my love)
Si me duermo, si me duermo, mi amor
If I fall asleep, if I fall asleep, my love
Parte lejos para nunca volver
Go far away to never return
Si me duermo, despiértame (si je m'endors, mon amour)
If I fall asleep, wake me up (if I fall asleep, my love)
Si me duermo, házmelo saber (si je m'endors, mon amour)
If I fall asleep, let me know (if I fall asleep, my love)
Si me duermo, si me duermo, mi amor
If I fall asleep, if I fall asleep, my love
Parte lejos para nunca volver
Go far away to never return
Si me duermo, despiértame
If I fall asleep, wake me up
Que no hay mañana sin ti
That there is no tomorrow without you
Si me duermo, házmelo saber
If I fall asleep, let me know
Si me duermo, si me duermo, mi amor
If I fall asleep, if I fall asleep, my love
Parte lejos para nunca volver
Go far away to never return
Que no hay mañana sin ti
That there is no tomorrow without you





Writer(s): Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Pierre-emmanuel Aurousset, Jean-baptiste Labe, Melissa Doya, Jeremie Plante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.