Paroles et traduction Boulevard des Airs - Si je m'endors mon amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si je m'endors mon amour
If I Fall Asleep My Love
Si
me
duermo,
despiértame
(si
je
m'endors,
mon
amour)
If
I
fall
asleep,
wake
me
up
(if
I
fall
asleep,
my
love)
Si
me
duermo,
házmelo
saber
(si
je
m'endors,
mon
amour)
If
I
fall
asleep,
let
me
know
(if
I
fall
asleep,
my
love)
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
If
I
fall
asleep,
if
I
fall
asleep,
my
love
Parte
lejos
para
nunca
volver
Go
far
away
to
never
return
Être
en
vie
et
ne
plus
regarder
To
be
alive
and
no
longer
watch
Ni
les
rues,
ni
les
passants
Neither
the
streets
nor
the
passersby
Être
à
la
ville
comme
un
vieil
habitué
To
be
in
the
city
like
an
old
regular
Comme
un
vieil
habitant
Like
an
old
inhabitant
Être
là
parce
qu'on
a
pris
le
pli
To
be
there
because
we
have
settled
in
Parce
que
ça
fait
longtemps
Because
it's
been
a
long
time
Réveille-moi
si
j'adore
être
ici
(si
me
duermo
mi
amor)
Wake
me
up
if
I
love
being
here
(if
I
fall
asleep,
my
love)
Si
je
dors
trop
souvent
(parte
lejos
para
nunca
volver)
If
I
sleep
too
often
(go
far
away
to
never
return)
Si
me
duermo,
despiértame
(si
je
m'endors)
If
I
fall
asleep,
wake
me
up
(if
I
fall
asleep)
Si
me
duermo,
házmelo
saber
(si
je
m'endors)
If
I
fall
asleep,
let
me
know
(if
I
fall
asleep)
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
If
I
fall
asleep,
if
I
fall
asleep,
my
love
Parte
lejos
para
nunca
volver
Go
far
away
to
never
return
Si
me
duermo,
despiértame
(si
je
m'endors,
mon
amour)
If
I
fall
asleep,
wake
me
up
(if
I
fall
asleep,
my
love)
Si
me
duermo,
házmelo
saber
(si
je
m'endors,
mon
amour)
If
I
fall
asleep,
let
me
know
(if
I
fall
asleep,
my
love)
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
If
I
fall
asleep,
if
I
fall
asleep,
my
love
Parte
lejos
para
nunca
volver
Go
far
away
to
never
return
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
If
I
fall
asleep,
if
I
fall
asleep,
my
love
Parte
lejos
para
nunca
volver
(si
je
m'endors,
mon
amour)
Go
far
away
to
never
return
(if
I
fall
asleep,
my
love)
Si
me
duermo,
házmelo
saber
If
I
fall
asleep,
let
me
know
Que
no
hay
mañana
sin
ti
That
there
is
no
tomorrow
without
you
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
If
I
fall
asleep,
if
I
fall
asleep,
my
love
Parte
lejos
para
nunca
volver
Go
far
away
to
never
return
Être
en
ville
et
ne
plus
écouter
To
be
in
the
city
and
no
longer
listen
Ni
la
pluie,
ni
les
passants
Neither
the
rain
nor
the
passersby
Être
à
la
ville
comme
un
vieux
déjà
sourd
To
be
in
the
city
like
an
old
man
already
deaf
À
qui
on
parle
d'amour
To
whom
we
talk
about
love
Être
là
parce
qu'on
est
là
simplement
To
be
there
because
we
are
there
simply
Et
c'est
déjà
suffisant
And
that's
enough
Réveille-moi
si
jamais
t'en
as
marre
Wake
me
up
if
you
ever
get
tired
of
it
Si
j'éteins
de
moins
en
moins
tard
If
I
turn
off
less
and
less
late
Si
me
duermo,
despiértame
(si
je
m'endors,
mon
amour)
If
I
fall
asleep,
wake
me
up
(if
I
fall
asleep,
my
love)
Si
me
duermo,
házmelo
saber
(si
je
m'endors,
mon
amour)
If
I
fall
asleep,
let
me
know
(if
I
fall
asleep,
my
love)
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
If
I
fall
asleep,
if
I
fall
asleep,
my
love
Parte
lejos
para
nunca
volver
Go
far
away
to
never
return
Si
me
duermo,
despiértame
(si
je
m'endors,
mon
amour)
If
I
fall
asleep,
wake
me
up
(if
I
fall
asleep,
my
love)
Si
me
duermo,
házmelo
saber
(si
je
m'endors,
mon
amour)
If
I
fall
asleep,
let
me
know
(if
I
fall
asleep,
my
love)
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
If
I
fall
asleep,
if
I
fall
asleep,
my
love
Parte
lejos
para
nunca
volver
Go
far
away
to
never
return
Si
me
duermo,
despiértame
If
I
fall
asleep,
wake
me
up
Que
no
hay
mañana
sin
ti
That
there
is
no
tomorrow
without
you
Si
me
duermo,
házmelo
saber
If
I
fall
asleep,
let
me
know
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
If
I
fall
asleep,
if
I
fall
asleep,
my
love
Parte
lejos
para
nunca
volver
Go
far
away
to
never
return
Que
no
hay
mañana
sin
ti
That
there
is
no
tomorrow
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Pierre-emmanuel Aurousset, Jean-baptiste Labe, Melissa Doya, Jeremie Plante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.