Paroles et traduction Boulevard des Airs - Si je m'endors mon amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si je m'endors mon amour
Если я усну, моя любовь
Si
me
duermo,
despiértame
(si
je
m'endors,
mon
amour)
Если
я
усну,
разбуди
меня
(если
я
усну,
моя
любовь)
Si
me
duermo,
házmelo
saber
(si
je
m'endors,
mon
amour)
Если
я
усну,
дай
мне
знать
(если
я
усну,
моя
любовь)
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
Если
я
усну,
если
я
усну,
моя
любовь
Parte
lejos
para
nunca
volver
Уйди
далеко,
чтобы
никогда
не
вернуться
Être
en
vie
et
ne
plus
regarder
Быть
живым
и
больше
не
смотреть
Ni
les
rues,
ni
les
passants
Ни
на
улицы,
ни
на
прохожих
Être
à
la
ville
comme
un
vieil
habitué
Быть
в
городе,
как
старый
завсегдатай
Comme
un
vieil
habitant
Как
старый
житель
Être
là
parce
qu'on
a
pris
le
pli
Быть
здесь,
потому
что
привык
Parce
que
ça
fait
longtemps
Потому
что
это
длится
уже
давно
Réveille-moi
si
j'adore
être
ici
(si
me
duermo
mi
amor)
Разбуди
меня,
если
мне
нравится
быть
здесь
(если
я
усну,
моя
любовь)
Si
je
dors
trop
souvent
(parte
lejos
para
nunca
volver)
Если
я
сплю
слишком
часто
(уйди
далеко,
чтобы
никогда
не
вернуться)
Si
me
duermo,
despiértame
(si
je
m'endors)
Если
я
усну,
разбуди
меня
(если
я
усну)
Si
me
duermo,
házmelo
saber
(si
je
m'endors)
Если
я
усну,
дай
мне
знать
(если
я
усну)
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
Если
я
усну,
если
я
усну,
моя
любовь
Parte
lejos
para
nunca
volver
Уйди
далеко,
чтобы
никогда
не
вернуться
Si
me
duermo,
despiértame
(si
je
m'endors,
mon
amour)
Если
я
усну,
разбуди
меня
(если
я
усну,
моя
любовь)
Si
me
duermo,
házmelo
saber
(si
je
m'endors,
mon
amour)
Если
я
усну,
дай
мне
знать
(если
я
усну,
моя
любовь)
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
Если
я
усну,
если
я
усну,
моя
любовь
Parte
lejos
para
nunca
volver
Уйди
далеко,
чтобы
никогда
не
вернуться
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
Если
я
усну,
если
я
усну,
моя
любовь
Parte
lejos
para
nunca
volver
(si
je
m'endors,
mon
amour)
Уйди
далеко,
чтобы
никогда
не
вернуться
(если
я
усну,
моя
любовь)
Si
me
duermo,
házmelo
saber
Если
я
усну,
дай
мне
знать
Que
no
hay
mañana
sin
ti
Что
нет
завтра
без
тебя
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
Если
я
усну,
если
я
усну,
моя
любовь
Parte
lejos
para
nunca
volver
Уйди
далеко,
чтобы
никогда
не
вернуться
Être
en
ville
et
ne
plus
écouter
Быть
в
городе
и
больше
не
слушать
Ni
la
pluie,
ni
les
passants
Ни
дождь,
ни
прохожих
Être
à
la
ville
comme
un
vieux
déjà
sourd
Быть
в
городе,
как
старый
глухой
À
qui
on
parle
d'amour
Которому
говорят
о
любви
Être
là
parce
qu'on
est
là
simplement
Быть
здесь,
потому
что
я
просто
здесь
Et
c'est
déjà
suffisant
И
этого
уже
достаточно
Réveille-moi
si
jamais
t'en
as
marre
Разбуди
меня,
если
тебе
когда-нибудь
это
надоест
Si
j'éteins
de
moins
en
moins
tard
Если
я
ложусь
спать
все
раньше
и
раньше
Si
me
duermo,
despiértame
(si
je
m'endors,
mon
amour)
Если
я
усну,
разбуди
меня
(если
я
усну,
моя
любовь)
Si
me
duermo,
házmelo
saber
(si
je
m'endors,
mon
amour)
Если
я
усну,
дай
мне
знать
(если
я
усну,
моя
любовь)
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
Если
я
усну,
если
я
усну,
моя
любовь
Parte
lejos
para
nunca
volver
Уйди
далеко,
чтобы
никогда
не
вернуться
Si
me
duermo,
despiértame
(si
je
m'endors,
mon
amour)
Если
я
усну,
разбуди
меня
(если
я
усну,
моя
любовь)
Si
me
duermo,
házmelo
saber
(si
je
m'endors,
mon
amour)
Если
я
усну,
дай
мне
знать
(если
я
усну,
моя
любовь)
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
Если
я
усну,
если
я
усну,
моя
любовь
Parte
lejos
para
nunca
volver
Уйди
далеко,
чтобы
никогда
не
вернуться
Si
me
duermo,
despiértame
Если
я
усну,
разбуди
меня
Que
no
hay
mañana
sin
ti
Что
нет
завтра
без
тебя
Si
me
duermo,
házmelo
saber
Если
я
усну,
дай
мне
знать
Si
me
duermo,
si
me
duermo,
mi
amor
Если
я
усну,
если
я
усну,
моя
любовь
Parte
lejos
para
nunca
volver
Уйди
далеко,
чтобы
никогда
не
вернуться
Que
no
hay
mañana
sin
ti
Что
нет
завтра
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Pierre-emmanuel Aurousset, Jean-baptiste Labe, Melissa Doya, Jeremie Plante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.