Paroles et traduction Boulevard des Airs - Tout le temps
Tout le temps
All the Time
T'es
ma
béquille,
mon
Carglass
qui
répare
You're
my
crutch,
my
Carglass
that
repairs
T'es
mon
attelle,
mon
calmant,
mon
Hépar
You're
my
splint,
my
sedative,
my
Hépar
T'es
mon
futur
qui
tuera
mes
ex
You're
my
future
who
will
kill
my
exes
T'es
ma
stature,
mon
Viagra,
ma
Contrex
You're
my
stature,
my
Viagra,
my
Contrex
T'es
mon
bingo,
mon
Keno,
mon
loto
You're
my
bingo,
my
Keno,
my
lotto
T'es
mon
point
G,
mon
point
P,
mon
poto
You're
my
G-spot,
my
P-spot,
my
buddy
Ma
vache
qui
rit
quand
je
suis
en
pleurs
My
laughing
cow
when
I'm
in
tears
T'es
mon
Kiri,
mon
petit
cœur
You're
my
Kiri,
my
little
heart
Tout
l'temps,
tout
l'temps
All
the
time,
all
the
time
Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant
If
time
passes,
I
love
you
just
as
much
Tout
l'temps,
tout
l'temps
All
the
time,
all
the
time
Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant
If
time
passes,
I
love
you
just
as
much
Tout
l'temps,
tout
l'temps
All
the
time,
all
the
time
Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant
If
time
passes,
I
love
you
just
as
much
Tout
l'temps,
tout
l'temps
All
the
time,
all
the
time
Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant
If
time
passes,
I
love
you
just
as
much
(Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant)
(If
time
passes,
I
love
you
just
as
much)
(Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant)
(If
time
passes,
I
love
you
just
as
much)
T'es
mon
Compeed,
mon
Mercurochrome
You're
my
Compeed,
my
Mercurochrome
T'es
moins
stupide
que
nous
qui
sommes
des
hommes
You're
less
stupid
than
us
men
T'es
mon
encens,
mon
parfum,
douce
odeur
You're
my
incense,
my
perfume,
sweet
scent
T'es
mon
sapin
sur
mon
rétroviseur
You're
my
Christmas
tree
on
my
rearview
mirror
T'es
mon
écharpe,
mon
bonnet
et
mes
gants
You're
my
scarf,
my
beanie,
and
my
gloves
T'es
mon
palmier
dans
mon
verre
de
russe
blanc
You're
my
palm
tree
in
my
glass
of
White
Russian
T'es
ma
station-essence
quand
je
me
perds
You're
my
gas
station
when
I
get
lost
T'es
mon
weekend,
ma
première
bière
You're
my
weekend,
my
first
beer
Tout
l'temps,
tout
l'temps
All
the
time,
all
the
time
Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant
If
time
passes,
I
love
you
just
as
much
Tout
l'temps,
tout
l'temps
All
the
time,
all
the
time
Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant
If
time
passes,
I
love
you
just
as
much
Tout
l'temps,
tout
l'temps
All
the
time,
all
the
time
Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant
If
time
passes,
I
love
you
just
as
much
Tout
l'temps,
tout
l'temps
All
the
time,
all
the
time
Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant
If
time
passes,
I
love
you
just
as
much
(Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant)
(If
time
passes,
I
love
you
just
as
much)
(Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant)
(If
time
passes,
I
love
you
just
as
much)
T'es
mon
+1
quand
je
chope
des
invit'
You're
my
+1
when
I
get
invitations
T'es
mon
amante,
mon
ami,
mon
instit'
You're
my
lover,
my
friend,
my
teacher
T'es
ma
Soupline,
t'es
mon
huile
essentielle
You're
my
fabric
softener,
my
essential
oil
T'es
ma
tartine,
ma
confiture
de
miel
You're
my
bread,
my
honey
jam
T'es
ma
Charlotte
le
Bon
You're
my
Charlotte
le
Bon
T'es
ma
chance
pour
de
bon,
t'es
mon
bon
point
You're
my
chance
for
real,
you're
my
good
point
T'as
l'compte
Instagram
que
je
mate
le
plus
You
have
the
Instagram
account
that
I
check
out
the
most
T'es
mon
son
préféré
quand
on
attend
le
bus
You're
my
favorite
song
when
we're
waiting
for
the
bus
Tout
l'temps,
tout
l'temps
All
the
time,
all
the
time
Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant
If
time
passes,
I
love
you
just
as
much
Tout
l'temps,
tout
l'temps
All
the
time,
all
the
time
Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant
If
time
passes,
I
love
you
just
as
much
Tout
l'temps,
tout
l'temps
All
the
time,
all
the
time
Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant
If
time
passes,
I
love
you
just
as
much
Tout
l'temps,
tout
l'temps
All
the
time,
all
the
time
Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant
If
time
passes,
I
love
you
just
as
much
(Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant)
(If
time
passes,
I
love
you
just
as
much)
(Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant)
(If
time
passes,
I
love
you
just
as
much)
(Si
le
temps
passe,
je
t'aime
autant)
(If
time
passes,
I
love
you
just
as
much)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jérémie planté, florent dasque, sylvain duthu, jean-noel dasque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.