Boundaries - Scars On A Soul - traduction des paroles en allemand

Scars On A Soul - Boundariestraduction en allemand




Scars On A Soul
Narben auf einer Seele
The weight of your eyes is exhausting me
Das Gewicht deiner Augen laugt mich aus
What the fuck are you looking at
Was zum Teufel schaust du an?
What are you trying to see?
Was versuchst du zu sehen?
How much is enough for you to be pleased?
Wie viel ist genug, damit du zufrieden bist?
Trained to display myself, myself for everybody
Darauf trainiert, mich selbst zur Schau zu stellen, mich selbst für alle
Shoulders rounded forward
Schultern nach vorne gebeugt
Curled up in the corner
In der Ecke zusammengekauert
Tremors under my skin expose my hesitation
Zittern unter meiner Haut offenbart mein Zögern
Where do I begin?
Wo soll ich anfangen?
It's so much easier to look at loses passed
Es ist so viel einfacher, auf vergangene Verluste zu schauen
Than it is to think about all the things I'll never have
Als an all die Dinge zu denken, die ich nie haben werde
We've done nothing to change the course, so we've been here before
Wir haben nichts getan, um den Lauf zu ändern, also waren wir schon einmal hier
Life doesn't give anything that time won't reclaim
Das Leben gibt nichts, was die Zeit nicht zurückfordern wird
Will you walk with me into entropy?
Wirst du mit mir in die Entropie gehen?
To live a life we find worth missing
Um ein Leben zu leben, das es wert ist, zu vermissen
The comfort of defeat
Den Komfort der Niederlage
My mind and my motivations exist with this bitterness
Mein Verstand und meine Motivationen existieren mit dieser Bitterkeit
I cannot hold on to desire I resent all satisfaction
Ich kann mich nicht an Verlangen klammern, ich verabscheue jede Befriedigung
And it's constant evasion in every aspect of my life
Und es ist eine ständige Ausflucht in jedem Aspekt meines Lebens
My heart and head they glare like strangers
Mein Herz und mein Kopf starren sich wie Fremde an
From this day until I die
Von diesem Tag an, bis ich sterbe
I have survived past my means
Ich habe über meine Verhältnisse überlebt
I have survived despite everything
Ich habe trotz allem überlebt
I live to bare witness to tragedies limits
Ich lebe, um Zeuge von Tragödien und Grenzen zu sein
(I don't want to be a coward that let life slip through my fingers)
(Ich will kein Feigling sein, der das Leben durch seine Finger gleiten lässt)
We've done nothing to change the course, so we've been here before
Wir haben nichts getan, um den Lauf zu ändern, also waren wir schon einmal hier
Life doesn't give anything that time won't reclaim
Das Leben gibt nichts, was die Zeit nicht zurückfordern wird
Will you walk with me into entropy?
Wirst du mit mir in die Entropie gehen?
To live a life we find worth missing
Um ein Leben zu leben, das es wert ist, zu vermissen
The comfort of defeat
Den Komfort der Niederlage
I was to come to know
Ich sollte erfahren
That you can leave scars on a soul and hell holds no fear
Dass du Narben auf einer Seele hinterlassen kannst, und die Hölle keine Angst kennt
For those who have been there
Für diejenigen, die dort gewesen sind
Fear
Angst
A fear you can't understand
Eine Angst, die du nicht verstehen kannst
Of losing what you never had
Zu verlieren, was du nie hattest
Unveiled for all to see
Entblößt für alle sichtbar
Fear
Angst





Writer(s): Randy Leboeuf, Boundaries


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.