Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scars On A Soul
Narben auf einer Seele
The
weight
of
your
eyes
is
exhausting
me
Das
Gewicht
deiner
Augen
laugt
mich
aus
What
the
fuck
are
you
looking
at
Was
zum
Teufel
schaust
du
an?
What
are
you
trying
to
see?
Was
versuchst
du
zu
sehen?
How
much
is
enough
for
you
to
be
pleased?
Wie
viel
ist
genug,
damit
du
zufrieden
bist?
Trained
to
display
myself,
myself
for
everybody
Darauf
trainiert,
mich
selbst
zur
Schau
zu
stellen,
mich
selbst
für
alle
Shoulders
rounded
forward
Schultern
nach
vorne
gebeugt
Curled
up
in
the
corner
In
der
Ecke
zusammengekauert
Tremors
under
my
skin
expose
my
hesitation
Zittern
unter
meiner
Haut
offenbart
mein
Zögern
Where
do
I
begin?
Wo
soll
ich
anfangen?
It's
so
much
easier
to
look
at
loses
passed
Es
ist
so
viel
einfacher,
auf
vergangene
Verluste
zu
schauen
Than
it
is
to
think
about
all
the
things
I'll
never
have
Als
an
all
die
Dinge
zu
denken,
die
ich
nie
haben
werde
We've
done
nothing
to
change
the
course,
so
we've
been
here
before
Wir
haben
nichts
getan,
um
den
Lauf
zu
ändern,
also
waren
wir
schon
einmal
hier
Life
doesn't
give
anything
that
time
won't
reclaim
Das
Leben
gibt
nichts,
was
die
Zeit
nicht
zurückfordern
wird
Will
you
walk
with
me
into
entropy?
Wirst
du
mit
mir
in
die
Entropie
gehen?
To
live
a
life
we
find
worth
missing
Um
ein
Leben
zu
leben,
das
es
wert
ist,
zu
vermissen
The
comfort
of
defeat
Den
Komfort
der
Niederlage
My
mind
and
my
motivations
exist
with
this
bitterness
Mein
Verstand
und
meine
Motivationen
existieren
mit
dieser
Bitterkeit
I
cannot
hold
on
to
desire
I
resent
all
satisfaction
Ich
kann
mich
nicht
an
Verlangen
klammern,
ich
verabscheue
jede
Befriedigung
And
it's
constant
evasion
in
every
aspect
of
my
life
Und
es
ist
eine
ständige
Ausflucht
in
jedem
Aspekt
meines
Lebens
My
heart
and
head
they
glare
like
strangers
Mein
Herz
und
mein
Kopf
starren
sich
wie
Fremde
an
From
this
day
until
I
die
Von
diesem
Tag
an,
bis
ich
sterbe
I
have
survived
past
my
means
Ich
habe
über
meine
Verhältnisse
überlebt
I
have
survived
despite
everything
Ich
habe
trotz
allem
überlebt
I
live
to
bare
witness
to
tragedies
limits
Ich
lebe,
um
Zeuge
von
Tragödien
und
Grenzen
zu
sein
(I
don't
want
to
be
a
coward
that
let
life
slip
through
my
fingers)
(Ich
will
kein
Feigling
sein,
der
das
Leben
durch
seine
Finger
gleiten
lässt)
We've
done
nothing
to
change
the
course,
so
we've
been
here
before
Wir
haben
nichts
getan,
um
den
Lauf
zu
ändern,
also
waren
wir
schon
einmal
hier
Life
doesn't
give
anything
that
time
won't
reclaim
Das
Leben
gibt
nichts,
was
die
Zeit
nicht
zurückfordern
wird
Will
you
walk
with
me
into
entropy?
Wirst
du
mit
mir
in
die
Entropie
gehen?
To
live
a
life
we
find
worth
missing
Um
ein
Leben
zu
leben,
das
es
wert
ist,
zu
vermissen
The
comfort
of
defeat
Den
Komfort
der
Niederlage
I
was
to
come
to
know
Ich
sollte
erfahren
That
you
can
leave
scars
on
a
soul
and
hell
holds
no
fear
Dass
du
Narben
auf
einer
Seele
hinterlassen
kannst,
und
die
Hölle
keine
Angst
kennt
For
those
who
have
been
there
Für
diejenigen,
die
dort
gewesen
sind
A
fear
you
can't
understand
Eine
Angst,
die
du
nicht
verstehen
kannst
Of
losing
what
you
never
had
Zu
verlieren,
was
du
nie
hattest
Unveiled
for
all
to
see
Entblößt
für
alle
sichtbar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Leboeuf, Boundaries
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.