Paroles et traduction en allemand Boundaries - Blush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
asked
you
for
one
last
kiss
Wenn
ich
dich
um
einen
letzten
Kuss
bitten
würde,
As
the
life
leaves
my
wrist
während
das
Leben
aus
meinem
Handgelenk
weicht,
Would
you
give
it
to
me
würdest
du
ihn
mir
geben?
Would
you
give
it
to
me
Würdest
du
ihn
mir
geben
Or
lay
my
neck
on
the
guillotine
oder
meinen
Hals
auf
die
Guillotine
legen?
But
I've
been
wrong
before
Aber
ich
lag
schon
mal
falsch.
How
many
times
Wie
viele
Male,
How
many
fucking
times
wie
viele
verdammte
Male
Have
we
done
this
before
haben
wir
das
schon
durchgemacht?
Have
you
walked
out
that
door
Bist
du
aus
dieser
Tür
gegangen
And
I'm
at
your
heels
asking
for
more,
more,
more
und
ich
bin
dir
auf
den
Fersen
und
bitte
um
mehr,
mehr,
mehr.
I
am
the
giver
of
the
pill
that
is
bitter
Ich
bin
der
Geber
der
bitteren
Pille,
That
I
deserve
better
you
evil
motherfucker
dass
ich
etwas
Besseres
verdiene,
du
böser
Mistkerl.
What
was
I
expecting
Was
habe
ich
erwartet?
What
reason
does
a
bird
need
to
fly
Welchen
Grund
braucht
ein
Vogel
zum
Fliegen
Or
to
sing
or
to
do
what
comes
naturally
oder
zum
Singen
oder
um
das
zu
tun,
was
natürlich
ist?
I
thought
things
could
change
Ich
dachte,
die
Dinge
könnten
sich
ändern.
But
I've
been
wrong
before
Aber
ich
lag
schon
mal
falsch.
My
cheeks
are
red
with
blood
Meine
Wangen
sind
rot
vor
Blut,
You
always
knew
how
to
make
me
blush,
blush,
blush
du
wusstest
immer,
wie
du
mich
zum
Erröten
bringst,
erröten,
erröten.
Remember
when
you
said
that
you
would
die
with
me
tonight
Erinnerst
du
dich,
als
du
sagtest,
du
würdest
heute
Nacht
mit
mir
sterben?
You
were
only
being
polite
Du
warst
nur
höflich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo, Jacob Olofsson, Rami Dawod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.