Paroles et traduction Boundaries - Fade Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
after
day,
I
can
see
the
walls
come
crashing
down
День
за
днем,
я
вижу,
как
рушатся
стены,
Everything
that
I
had
in
place
that
Все,
что
было
на
своих
местах,
made
me
feel
safe
starts
to
fade
away
что
заставляло
меня
чувствовать
себя
в
безопасности,
начинает
исчезать.
Fade
away
with
me
Растворись
со
мной,
Hand
in
hand
towards
eternity
Рука
об
руку,
навстречу
вечности.
Just
another
fantasy
of
mine
Просто
еще
одна
моя
фантазия,
As
I
try
to
hold
back
time
Пока
я
пытаюсь
остановить
время.
'Cause
I
can't
stay
in
one
place
Потому
что
я
не
могу
оставаться
на
одном
месте.
I'm
just
trying
to
escape
Я
просто
пытаюсь
сбежать.
Will
there
always
be
who
I
am
and
who
I
want
to
be
Всегда
ли
будет
существовать
тот,
кто
я
есть,
и
тот,
кем
я
хочу
быть?
Head
full
of
photographs
Голова
полна
фотографий,
Always
looking
to
the
past
Всегда
смотрю
в
прошлое.
Will
any
amount
ever
be
enough
Будет
ли
когда-нибудь
этого
достаточно?
Enough
for
the
people
I
love
Достаточно
для
тех,
кого
я
люблю.
Living
life
through
open
windows
and
your
missed
phone
calls
Живу
жизнью
сквозь
открытые
окна
и
твои
пропущенные
звонки.
In
too
deep
with
nowhere
to
go,
trying
to
find
my
home
Зашел
слишком
далеко,
некуда
идти,
пытаюсь
найти
свой
дом.
And
when
it's
time
to
say
goodbye
И
когда
придет
время
прощаться,
I
won't
look
you
in
the
eye
Я
не
буду
смотреть
тебе
в
глаза.
Nothing
stays
the
same
Ничто
не
остается
прежним.
Time
doesn't
give,
it
only
takes
away
Время
не
дает,
оно
только
отнимает.
What
should
I
do
when
the
fire
dies
Что
мне
делать,
когда
огонь
погаснет
And
there's
no
more
light
left
to
find
И
не
останется
больше
света?
The
day
to
day
shift
from
happiness
to
hopelessness
Изо
дня
в
день
смена
счастья
безнадежностью.
What's
the
difference
В
чем
разница?
All
of
my
worst
moments
you
carved
into
my
surface
Все
мои
худшие
моменты
ты
вырезала
на
моей
поверхности,
For
all
to
see
how
could
things
ever
be
the
same
Чтобы
все
видели.
Как
все
может
быть
по-прежнему?
Head
full
of
photographs
Голова
полна
фотографий,
Always
looking
to
the
past
Всегда
смотрю
в
прошлое.
Will
any
amount
ever
be
enough
Будет
ли
когда-нибудь
этого
достаточно?
Enough
for
the
people
I
love
Достаточно
для
тех,
кого
я
люблю.
Living
life
through
open
windows
and
your
missed
phone
calls
Живу
жизнью
сквозь
открытые
окна
и
твои
пропущенные
звонки.
In
too
deep
with
nowhere
to
go,
trying
to
find
my
home
Зашел
слишком
далеко,
некуда
идти,
пытаюсь
найти
свой
дом.
This
will
be
the
end
of
me
Это
будет
мой
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Gallagher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.