Boundaries - I'd Rather Not Say - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boundaries - I'd Rather Not Say




I'd Rather Not Say
Лучше промолчу
You were my mortality
Ты была моей бренностью,
In your absence what is left to fear
В твоем отсутствии, чего еще бояться?
The remedy to my muted mind
Лекарство для моего приглушенного разума,
To be blind is to see after all this time
Быть слепым - значит видеть после всего этого времени.
Stuck in a stasis
Застрял в стазисе,
Stagnant
Неподвижен.
Moments and words compound into days
Мгновения и слова складываются в дни,
Days turn to years and here I stayed
Дни превращаются в годы, и я остаюсь здесь.
I like it here everything has its place
Мне здесь нравится, у всего есть свое место,
Everything has its place but us
У всего есть свое место, кроме нас.
What is there left to feel once you've sank into the depths of love
Что еще остается чувствовать, когда ты погрузился в пучину любви,
Blessed by the touch of the girl with the gift of Midas
Благословленный прикосновением девушки с даром Мидаса?
Witness to her grace as she creates and kills all she passes
Свидетель ее грации, когда она создает и убивает все на своем пути.
Fingers fractured by touch
Пальцы сломаны от прикосновения,
Skin embraced becomes corrupt
Кожа, заключенная в объятия, становится испорченной.
Don't you have anything to say for yourself
Тебе нечего сказать в свое оправдание?
Don't you have anything left to say
У тебя не осталось слов?
Like how I shouldn't blame myself
Например, о том, что я не должен винить себя,
Regardless of how many years too late it is for that to help
Несмотря на то, что прошло слишком много лет, чтобы это помогло.
A single second of clarity
Секунда ясности.
How should I survive my darkest days
Как мне пережить свои самые темные дни,
Without you to show me the way
Если ты не покажешь мне путь?
Show me the way
Покажи мне путь.
Show me
Покажи мне.
Show me the way
Покажи мне путь.
Show me the way
Покажи мне путь.
Without direction and in dismay go
Без направления и в смятении уходи.
I cannot be the one that you need
Я не могу быть тем, кто тебе нужен,
And this phase of failure is sure to claim
И эта фаза неудачи обязательно поглотит
All of the good things that we ever made
Все хорошее, что мы когда-либо создавали.
And once your voice is gone,
И как только твой голос исчезнет,
you'll just be a face, you'll just be a name
Ты станешь просто лицом, просто именем.
I know you only ever wanted what was best for me
Я знаю, ты всегда хотела только лучшего для меня,
And if intentions were actions we wouldn't speak
И если бы намерения были действиями, мы бы не разговаривали.
And if shame could be measured this would take all day
И если бы стыд можно было измерить, это заняло бы целый день.
All for a few words I'd rather not say
Все ради нескольких слов, которые я лучше не стану произносить.





Writer(s): Cory Emond, Junior Scarpa, Matthew Mcdougal, Zadak Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.