Bounty Killer - It's Ok - traduction des paroles en allemand

It's Ok - Bounty Killertraduction en allemand




It's Ok
Es ist Ok
(Intro:)
(Intro:)
Sincerely I know she can hear me (I know she can)
Aufrichtig, ich weiß, sie kann mich hören (Ich weiß, sie kann es)
From my heart I'm saying I'm sorry my dear (From my heart way down)
Von Herzen sage ich, es tut mir leid, meine Liebe (Von meinem Herzen, ganz tief)
I'm sorry for all the wrong I've done and all the pain I caused
Es tut mir leid für all das Falsche, das ich getan habe, und all den Schmerz, den ich verursacht habe
But two hearts become one and that's a bond
Aber zwei Herzen werden eins, und das ist ein Band
I need you in my life not as a memory
Ich brauche dich in meinem Leben, nicht als Erinnerung
I need you to be there to journey needs like my love attorney... huh!
Ich brauche dich an meiner Seite für die Reise des Lebens, wie meine Liebesanwältin... huh!
(Verse 1:)
(Verse 1:)
My eyes can see more clear as long as your standing there
Meine Augen können klarer sehen, solange du da stehst
Seems like I'm in a dream or things ain't the way they seem
Scheint, als wäre ich in einem Traum oder die Dinge sind nicht so, wie sie scheinen
Sorry if I treated you bad or if I ever made you sad
Entschuldige, wenn ich dich schlecht behandelt habe oder wenn ich dich jemals traurig gemacht habe
I didn't mean to get so mad you're the best thing I ever had
Ich wollte nicht so wütend werden, du bist das Beste, was ich je hatte
I don't know what to do I'm so in love with you
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich bin so verliebt in dich
I hurt you yes it's true but I got a few words for you
Ich habe dich verletzt, ja, das ist wahr, aber ich habe ein paar Worte für dich
(Chorus:)
(Chorus:)
It's ok... it's alright... I'm gonna make it to the morning flight
Es ist ok... ist schon gut... Ich werde den Morgenflug schaffen
I'm gonna do all the things you like... like champagne and candlelight
Ich werde all die Dinge tun, die du magst... wie Champagner und Kerzenlicht
(Verse 2:)
(Verse 2:)
Touch your body when the mood is right (Right) make you tingle with the light
Deinen Körper berühren, wenn die Stimmung passt (Passt), dich zum Kribbeln bringen mit dem Licht
And later on in the night were gonna make love till morning light
Und später in der Nacht werden wir Liebe machen bis zum Morgenlicht
Baby don't let love go mi seh let love stay
Baby, lass die Liebe nicht gehen, ich sage, lass die Liebe bleiben
I want us to be together till we old and gray
Ich will, dass wir zusammen sind, bis wir alt und grau sind
Don't leave me in the sorrow nor in dismay
Lass mich nicht im Kummer oder in der Bestürzung zurück
A reply from you would simply make my day
Eine Antwort von dir würde einfach meinen Tag retten
I was a fool to make she pack and go away
Ich war ein Narr, sie packen und gehen zu lassen
Now lonely is the price that I got to pay
Jetzt ist Einsamkeit der Preis, den ich zahlen muss
I guess I gotta be the playa everybody want me to be (That you want me to be... be)
Ich schätze, ich muss der Playa sein, den jeder in mir sieht (Den du in mir sehen willst... willst)
And I could'ntget to see the things that you want me to see
Und ich konnte die Dinge nicht sehen, die du mich sehen lassen wolltest
(That you want me to see... see)
(Die du mich sehen lassen wolltest... sehen)
I want you in my life I don't want you as a memory (Not as a memory)
Ich will dich in meinem Leben, ich will dich nicht als Erinnerung (Nicht als Erinnerung)
Well life wouldn't be complete without this woman by my side
Nun, das Leben wäre nicht vollständig ohne diese Frau an meiner Seite
I'm so obsolete the stupid ways of mine
Ich bin so überholt mit meinen dummen Wegen
I would a never repeat if this world was mine
Ich würde sie nie wiederholen, wenn diese Welt mein wäre
I would a give you to keep play a safe to a keep
Ich würde sie dir zum Aufbewahren geben, sicher spielen, um sie zu behalten
Gal yuh lovin nuh cheap and mi nuh undastand
Mädchen, deine Liebe ist nicht billig, und ich verstehe nicht
How could I be such a creep? It cut me like a knife
Wie konnte ich so ein Widerling sein? Es schneidet mich wie ein Messer
And now I'm hurting deep many nights mi nuh sleep
Und jetzt schmerzt es mich tief, viele Nächte schlafe ich nicht
May I moan and weep and mi heart skips a beat
Ich könnte stöhnen und weinen, und mein Herz setzt einen Schlag aus
(Chorus:)
(Chorus:)
It's ok... it's alright... I'm gonna make it to the morning flight
Es ist ok... ist schon gut... Ich werde den Morgenflug schaffen
I'm gonna do all the things you like... like champagne and candlelight
Ich werde all die Dinge tun, die du magst... wie Champagner und Kerzenlicht
It's ok... it's alright... I'm gonna make it to the morning flight
Es ist ok... ist schon gut... Ich werde den Morgenflug schaffen
I'm gonna do all the things you like... like champagne and candlelight
Ich werde all die Dinge tun, die du magst... wie Champagner und Kerzenlicht
It's ok... it's alright... I'm gonna make it to the morning flight
Es ist ok... ist schon gut... Ich werde den Morgenflug schaffen
I'm gonna do all the things you like... like champagne and candlelight!
Ich werde all die Dinge tun, die du magst... wie Champagner und Kerzenlicht!





Writer(s): Nigel Andrew Staff, Wayne Morris, Donovan Keith Bennett, Patrick Gaynor, Rodney Basil Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.