Bounty Killer - Look - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bounty Killer - Look




Look into my eyes, tell me what you see?
Посмотри мне в глаза, скажи, что ты видишь?
Can you feel my pain? am I your enemy?
Ты чувствуешь мою боль?
Give us a better way, things are really bad,
Дай нам лучший путь, все действительно плохо.
The only friend I know is this gun I have.
Единственный друг, которого я знаю, - это мой пистолет.
Listen to my voice, this is not a threat
Слушай мой голос, это не угроза.
Now you see the nine are you worried yet?
Теперь ты видишь девятку, ты все еще волнуешься?
You've been talking 'bout' you want the war to cease
Ты говорил о том, что хочешь, чтобы война прекратилась.
But when you show us hope, we will show you peace
Но когда ты покажешь нам надежду, мы покажем тебе мир.
Look into my mind, can you see the wealth?
Загляни в мой разум, видишь ли ты Богатство?
Can you tell that I want to help myself?
Ты можешь сказать, что я хочу помочь себе?
But if it happen that I stick you for your ring
Но если случится так, что я проткну тебя за твое кольцо.
Don't be mad at me it's a survival ting.
Не сердись на меня, это вопрос выживания.
Look into my heart, I can feel your fear
Загляни в мое сердце, я чувствую твой страх.
Take another Look can you hold my stare?
Взгляни еще раз, ты можешь выдержать мой взгляд?
Why are you afraid of my hungry face?
Почему ты боишься моего голодного лица?
Or is it this thing bulging in my waist?
Или эта штука выпирает у меня на талии?
Look into my eyes, tell me what you see?
Посмотри мне в глаза, скажи, что ты видишь?
Can you feel my pain? am I your enemy?
Ты чувствуешь мою боль?
Give us a better way, things are really bad,
Дай нам лучший путь, все действительно плохо.
The only friend I know is this gun I have.
Единственный друг, которого я знаю, - это мой пистолет.
Listen to my voice, this is not a threat
Слушай мой голос, это не угроза.
Now you see the nine are you worried yet?
Теперь ты видишь девятку, ты все еще волнуешься?
You've been talking 'bout' you want the war to cease
Ты говорил о том, что хочешь, чтобы война прекратилась.
But when you show us hope, we will show you peace
Но когда ты покажешь нам надежду, мы покажем тебе мир.
Look into my life, can you see my kids?
Загляни в мою жизнь, ты видишь моих детей?
Let me ask you this, do you know what hungry is?
Позволь спросить, знаешь ли ты, что такое голод?
Well in this part of town, survival is my will
Что ж, в этой части города выживание - моя воля.
For you to stay alive you've got to rob and kill.
Чтобы остаться в живых, нужно грабить и убивать.
Look into my house would you live in there?
Загляни в мой дом, будешь ли ты там жить?
Look me in the eyes and tell me that you care,
Посмотри мне в глаза и скажи, что тебе не все равно.
Well I've made up my mind to end up in the morgue
Что ж, я решил закончить в морге.
Right now I'd rather die, cause man a live like dog
Прямо сейчас я предпочел бы умереть, потому что человек живет, как собака.
Look down on my shoes, can you see my toes?
Посмотри на мои туфли, видишь мои пальцы?
The struggle that we live nobody really knows
О борьбе, которой мы живем, на самом деле никто не знает.
Stop and ask yourself, would you live like that?
Остановись и спроси себя, стал бы ты так жить?
And if you had to then, wouldn't you bus gun shot?
И если бы тебе пришлось, разве ты не выстрелил бы из пистолета?
Look into the schools, tell me how you feel?
Загляни в школы, скажи мне, что ты чувствуешь?
You want the kids to learn without a proper meal
Ты хочешь чтобы дети учились без нормальной еды
Den what you have in place to keep them out of wrong?
Ден, что у тебя есть, чтобы уберечь их от ошибок?
If they drop out of school dem a go bus dem gun
Если они бросят школу они пойдут на автобус с пистолетом
Look into my eyes, tell me what you see?
Посмотри мне в глаза, скажи, что ты видишь?
Can you feel my pain? am I your enemy?
Ты чувствуешь мою боль?
Give us a better way, things are really bad,
Дай нам лучший путь, все действительно плохо.
The only friend I know is this gun I have.
Единственный друг, которого я знаю, - это мой пистолет.
Listen to my voice, this is not a threat
Слушай мой голос, это не угроза.
Now you see the nine are you worried yet?
Теперь ты видишь девятку, ты все еще волнуешься?
You've been talking 'bout' you want the war to cease
Ты говорил о том, что хочешь, чтобы война прекратилась.
But when you show us hope, we will show you peace
Но когда ты покажешь нам надежду, мы покажем тебе мир.
Look into my mind, can you see the wealth?
Загляни в мой разум, видишь ли ты Богатство?
Can you tell that I want to help myself?
Ты можешь сказать, что я хочу помочь себе?
But if it happen that I stick you for your ring
Но если случится так, что я проткну тебя за твое кольцо.
Don't be mad at me it's a survival ting.
Не сердись на меня, это вопрос выживания.
Look into my heart, I can feel your fear
Загляни в мое сердце, я чувствую твой страх.
Take another Look can you hold my stare?
Взгляни еще раз, ты можешь выдержать мой взгляд?
Why are you afraid of my hungry face?
Почему ты боишься моего голодного лица?
Or is it this thing bulging in my waist?
Или эта штука выпирает у меня на талии?
Look into my life, can you see my kids?
Загляни в мою жизнь, ты видишь моих детей?
Let me ask you this, do you know what hungry is?
Позволь спросить, знаешь ли ты, что такое голод?
Well in this part of town, survival is my will
Что ж, в этой части города выживание - моя воля.
For you to stay alive you've got to rob and kill.
Чтобы остаться в живых, нужно грабить и убивать.
Look into my house would you live in there?
Загляни в мой дом, будешь ли ты там жить?
Look me in the eyes and tell me that you care,
Посмотри мне в глаза и скажи, что тебе не все равно.
Well I've made up my mind to end up in the morgue
Что ж, я решил закончить в морге.
Right now I'd rather die, cause man a live like dog
Прямо сейчас я предпочел бы умереть, потому что человек живет, как собака.
Look into my eyes, tell me what you see?
Посмотри мне в глаза, скажи, что ты видишь?
Can you feel my pain? am I your enemy?
Ты чувствуешь мою боль?
Give us a better way, things are really bad,
Дай нам лучший путь, все действительно плохо.
The only friend I know is this gun I have.
Единственный друг, которого я знаю, - это мой пистолет.
Listen to my voice, this is not a threat
Слушай мой голос, это не угроза.
Now you see the nine are you worried yet?
Теперь ты видишь девятку, ты все еще волнуешься?
You've been talking 'bout' you want the war to cease
Ты говорил о том, что хочешь, чтобы война прекратилась.
But when you show us hope, we will show you peace
Но когда ты покажешь нам надежду, мы покажем тебе мир.





Writer(s): Dave Kelly, Rodney Basil Price, Bounty Killer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.