Bourvil - Ballade irlandaise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bourvil - Ballade irlandaise




Ballade irlandaise
Ирландская баллада
Un oranger sur le sol irlandais,
Апельсиновое дерево на ирландской земле,
On ne le verra jamais.
Его никогда не увидишь.
Un jour de neige embaumé de lilas,
Снежный день, благоухающий сиренью,
Jamais on ne le verra.
Никогда не увидишь.
Qu'est ce que ca peut faire?
Какая разница?
Qu'est ce que ca peut faire?
Какая разница?
Tu dors auprès de moi,
Ты спишь рядом со мной,
Près de la rivière,
У реки,
notre chaumière
Где наша хижина
Bat comme un coeur plein de joie.
Бьётся, как сердце, полное радости.
Un oranger sur le sol irlandais,
Апельсиновое дерево на ирландской земле,
On ne le verra jamais.
Его никогда не увидишь.
Mais dans mes bras, quelqu'un d'autre que toi,
Но в моих объятиях кого-то другого, кроме тебя,
Jamais on ne le verra.
Никогда не увидишь.
Qu'est ce que ca peut faire?
Какая разница?
Qu'est ce que ca peut faire?
Какая разница?
Tu dors auprès de moi.
Ты спишь рядом со мной.
L'eau de la rivière,
Вода реки
Fleure la bruyère,
Пахнет вереском,
Et ton sommeil est à moi.
И твой сон принадлежит мне.
Un oranger sur le sol irlandais,
Апельсиновое дерево на ирландской земле,
On ne le verra jamais.
Его никогда не увидишь.
Un jour de neige embaumé de lilas,
Снежный день, благоухающий сиренью,
Jamais on ne le verra.
Никогда не увидишь.
Qu'est ce que ca peut faire?
Какая разница?
Qu'est ce que ca peut faire?
Какая разница?
Toi, mon enfant, tu es là!
Ты, моя любимая, здесь!





Writer(s): Eddy Marnay, Emile Stern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.