Bourvil - C'est l'piston - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bourvil - C'est l'piston




C'est l'piston
Это поршень
Qu'est-ce qui m'a donné l'âme d'un artist' - C'est l'piston
Что дало мне душу артиста? - Поршень!
Qu'est-ce qui m'a rendu toujours optimist' - C'est l'piston
Что сделало меня таким оптимистом? - Поршень!
Qu'est-ce qui m'a fait venir à Paris - C'est l'piston
Что привело меня в Париж? - Поршень!
Qu'est-ce qui me fera un nom dans la vie - C'est l'piston
Что сделает мне имя в этой жизни? - Поршень!
Piston solo chez moi j'étais connu - Tout le monde m'appelait "Tutukutu"
Поршень-соло, у себя дома я был известен - Все называли меня "Тутукуту"
C'est sans doute ça chérie qui t'avait plu - Puisque tu m'as dit d'un air entendu
Это, без сомнения, милая, тебе понравилось - Ведь ты сказала мне со знающим видом
Toi t'as qu'à me dir' - Toi t'as qu'à me dir' "Tu"
Ты должна мне сказать - Ты должна мне сказать "Ты"
Que t'as osé me dire pour qu'aussi j'ose
Что ты осмелилась сказать мне, чтобы и я осмелился
Tout à coup j'ai dit - Tout à coup j'ai dit "Tu"
Вдруг я сказал - Вдруг я сказал "Ты"
J'avais osé et j'en étais tout chose
Я осмелился, и меня всю передернуло
Toi p'tit cochon d'a... - toi p'tit cochon d'amour
Ты, маленький поросеночек л... - Ты, маленький поросеночек любви
Qu't"as sussuré pour qu'aussi je l'sussure
Что ты прошептала, чтобы и я прошептал
Toit t'écoutais tou. - Toi t'écoutais toujours
Ты слушала вс... - Ты слушала всегда
Que je l'sussure au fur et à mesure
Как я шепчу, снова и снова
Dis rien à ... papa - Dis rien à ... maman
Ничего не говори ... папе - Ничего не говори ... маме
C'est vrai que papa l'disait à maman
Это правда, что папа говорил это маме
Toi t'as qu'a t'tair' - Toi t'as qu'a t'tair' - Tu te cacheras d'ton père
Ты должна молчать - Ты должна молчать - Ты спрячешься от своего отца
Toi t'as qu'a t'tair' - Toi t'as qu'a t'tair' - Tu te cacheras d'ta mère
Ты должна молчать - Ты должна молчать - Ты спрячешься от своей матери
Toi ta ka ta ka ta ta ka ta ka ... veux-tu?
Ты та ка та ка та та ка та ка ... хочешь?
Puisqu'on s'est marié sur une not' joyeus' - au piston
Ведь мы поженились на радостной ноте - благодаря поршню
Notre union sera aussi harmonieuse - Qu'un piston
Наш союз будет таким же гармоничным - Как поршень
Qu'est-ce qui nous mettra dans une bonne combine - C'est l'piston
Что поможет нам провернуть хорошее дельце? - Поршень!
Car tu sais c'qui fait marcher la machine - C'est l'piston
Ведь ты знаешь, что заставляет машину работать - Поршень!
Quand j'te chanterai "Chérie amoroso" - Tu m'diras "ah la la! Que c'est beau"
Когда я буду петь тебе "Дорогая, аморозо" - Ты скажешь "Ах, как это прекрасно!"
Nous f'ront tout deux, un très joli duo - Moi je f'rai la basse et toi tu f'ras le haut
Мы вдвоем споем прекрасный дуэт - Я буду петь басом, а ты - высокие ноты
Tout deux comme deux oi. Tout deux comme deux oiseaux
Вдвоем, как две пт... Вдвоем, как две птички
Nous s'ront heureux et gazouillerons ensembles
Мы будем счастливы и будем щебетать вместе
Tu t'occuperas d' l'en... - Tu t'occuperas d' l'enfant
Ты будешь заботиться о реб... - Ты будешь заботиться о ребенке
Tu s'ras aux anges surtout s'il me ressemble
Ты будешь в восторге, особенно если он будет похож на меня
Ton p'tit garçon jou - Ton p'tit garçon jouera
Твой маленький мальчик и... - Твой маленький мальчик будет играть
L'piston comme moi ce sera magnifique
На поршне, как я, это будет великолепно
Ta ta ka j'y apprend, ta ta ka j'y apprendrais
Та та ка, я его научу, та та ка, я его научу
Car dans la vie faut connaître la musique
Ведь в жизни нужно знать музыку
Je serai papa - Tu seras maman
Я буду папой - Ты будешь мамой
Plus tard grand-papa - Plus tard grand-maman
Позже дедушкой - Позже бабушкой
T'as t'y compris - T'as t'y compris - T'as t'y compris la vie
Ты поняла - Ты поняла - Ты поняла жизнь
T'as t'y compris - T'as t'y compris - T'as t'y compris la vie
Ты поняла - Ты поняла - Ты поняла жизнь
Toi t'as qu'à - Toi t'as qu'à - Toi t'as qu'à -
Ты должна - Ты должна - Ты должна -
Toi t'as qu'à - Toi t'as qu'à - Toi t'as qu'à... Voilà!
Ты должна - Ты должна - Ты должна... Вот!





Writer(s): Etienne Lorin, Bourvil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.