Paroles et traduction Bourvil - C'est l'piston
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est l'piston
Это поршень
Qu'est-ce
qui
m'a
donné
l'âme
d'un
artist'
- C'est
l'piston
Что
дало
мне
душу
артиста?
- Поршень!
Qu'est-ce
qui
m'a
rendu
toujours
optimist'
- C'est
l'piston
Что
сделало
меня
таким
оптимистом?
- Поршень!
Qu'est-ce
qui
m'a
fait
venir
à
Paris
- C'est
l'piston
Что
привело
меня
в
Париж?
- Поршень!
Qu'est-ce
qui
me
fera
un
nom
dans
la
vie
- C'est
l'piston
Что
сделает
мне
имя
в
этой
жизни?
- Поршень!
Piston
solo
chez
moi
j'étais
connu
- Tout
le
monde
m'appelait
"Tutukutu"
Поршень-соло,
у
себя
дома
я
был
известен
- Все
называли
меня
"Тутукуту"
C'est
sans
doute
ça
chérie
qui
t'avait
plu
- Puisque
tu
m'as
dit
d'un
air
entendu
Это,
без
сомнения,
милая,
тебе
понравилось
- Ведь
ты
сказала
мне
со
знающим
видом
Toi
t'as
qu'à
me
dir'
- Toi
t'as
qu'à
me
dir'
"Tu"
Ты
должна
мне
сказать
- Ты
должна
мне
сказать
"Ты"
Que
t'as
osé
me
dire
pour
qu'aussi
j'ose
Что
ты
осмелилась
сказать
мне,
чтобы
и
я
осмелился
Tout
à
coup
j'ai
dit
- Tout
à
coup
j'ai
dit
"Tu"
Вдруг
я
сказал
- Вдруг
я
сказал
"Ты"
J'avais
osé
et
j'en
étais
tout
chose
Я
осмелился,
и
меня
всю
передернуло
Toi
p'tit
cochon
d'a...
- toi
p'tit
cochon
d'amour
Ты,
маленький
поросеночек
л...
- Ты,
маленький
поросеночек
любви
Qu't"as
sussuré
pour
qu'aussi
je
l'sussure
Что
ты
прошептала,
чтобы
и
я
прошептал
Toit
t'écoutais
tou.
- Toi
t'écoutais
toujours
Ты
слушала
вс...
- Ты
слушала
всегда
Que
je
l'sussure
au
fur
et
à
mesure
Как
я
шепчу,
снова
и
снова
Dis
rien
à
...
papa
- Dis
rien
à
...
maman
Ничего
не
говори
...
папе
- Ничего
не
говори
...
маме
C'est
vrai
que
papa
l'disait
à
maman
Это
правда,
что
папа
говорил
это
маме
Toi
t'as
qu'a
t'tair'
- Toi
t'as
qu'a
t'tair'
- Tu
te
cacheras
d'ton
père
Ты
должна
молчать
- Ты
должна
молчать
- Ты
спрячешься
от
своего
отца
Toi
t'as
qu'a
t'tair'
- Toi
t'as
qu'a
t'tair'
- Tu
te
cacheras
d'ta
mère
Ты
должна
молчать
- Ты
должна
молчать
- Ты
спрячешься
от
своей
матери
Toi
ta
ka
ta
ka
ta
ta
ka
ta
ka
...
veux-tu?
Ты
та
ка
та
ка
та
та
ка
та
ка
...
хочешь?
Puisqu'on
s'est
marié
sur
une
not'
joyeus'
- au
piston
Ведь
мы
поженились
на
радостной
ноте
- благодаря
поршню
Notre
union
sera
aussi
harmonieuse
- Qu'un
piston
Наш
союз
будет
таким
же
гармоничным
- Как
поршень
Qu'est-ce
qui
nous
mettra
dans
une
bonne
combine
- C'est
l'piston
Что
поможет
нам
провернуть
хорошее
дельце?
- Поршень!
Car
tu
sais
c'qui
fait
marcher
la
machine
- C'est
l'piston
Ведь
ты
знаешь,
что
заставляет
машину
работать
- Поршень!
Quand
j'te
chanterai
"Chérie
amoroso"
- Tu
m'diras
"ah
la
la!
Que
c'est
beau"
Когда
я
буду
петь
тебе
"Дорогая,
аморозо"
- Ты
скажешь
"Ах,
как
это
прекрасно!"
Nous
f'ront
tout
deux,
un
très
joli
duo
- Moi
je
f'rai
la
basse
et
toi
tu
f'ras
le
haut
Мы
вдвоем
споем
прекрасный
дуэт
- Я
буду
петь
басом,
а
ты
- высокие
ноты
Tout
deux
comme
deux
oi.
Tout
deux
comme
deux
oiseaux
Вдвоем,
как
две
пт...
Вдвоем,
как
две
птички
Nous
s'ront
heureux
et
gazouillerons
ensembles
Мы
будем
счастливы
и
будем
щебетать
вместе
Tu
t'occuperas
d'
l'en...
- Tu
t'occuperas
d'
l'enfant
Ты
будешь
заботиться
о
реб...
- Ты
будешь
заботиться
о
ребенке
Tu
s'ras
aux
anges
surtout
s'il
me
ressemble
Ты
будешь
в
восторге,
особенно
если
он
будет
похож
на
меня
Ton
p'tit
garçon
jou
- Ton
p'tit
garçon
jouera
Твой
маленький
мальчик
и...
- Твой
маленький
мальчик
будет
играть
L'piston
comme
moi
ce
sera
magnifique
На
поршне,
как
я,
это
будет
великолепно
Ta
ta
ka
j'y
apprend,
ta
ta
ka
j'y
apprendrais
Та
та
ка,
я
его
научу,
та
та
ка,
я
его
научу
Car
dans
la
vie
faut
connaître
la
musique
Ведь
в
жизни
нужно
знать
музыку
Je
serai
papa
- Tu
seras
maman
Я
буду
папой
- Ты
будешь
мамой
Plus
tard
grand-papa
- Plus
tard
grand-maman
Позже
дедушкой
- Позже
бабушкой
T'as
t'y
compris
- T'as
t'y
compris
- T'as
t'y
compris
la
vie
Ты
поняла
- Ты
поняла
- Ты
поняла
жизнь
T'as
t'y
compris
- T'as
t'y
compris
- T'as
t'y
compris
la
vie
Ты
поняла
- Ты
поняла
- Ты
поняла
жизнь
Toi
t'as
qu'à
- Toi
t'as
qu'à
- Toi
t'as
qu'à
-
Ты
должна
- Ты
должна
- Ты
должна
-
Toi
t'as
qu'à
- Toi
t'as
qu'à
- Toi
t'as
qu'à...
Voilà!
Ты
должна
- Ты
должна
- Ты
должна...
Вот!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Lorin, Bourvil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.