Bourvil - C'était bien (le bal perdu) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bourvil - C'était bien (le bal perdu)




C'était bien (le bal perdu)
Это было хорошо (потерянный бал)
C'était tout juste après la guerre,
Это было сразу после войны, милая,
Dans un petit bal qu'avait souffert.
В маленьком, пострадавшем зале.
Sur une piste de misère,
На убогой площадке,
Y'en avait deux, à découvert.
Были двое, под открытым небом.
Parmi les gravats ils dansaient
Среди развалин они танцевали,
Dans ce petit bal qui s'appelait...
В этом маленьком зале, который назывался...
Qui s'appelait... qui s'appelait... qui s'appelait...
Который назывался... который назывался... который назывался...
[Refrain]:
[Припев]:
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu.
Нет, я не помню названия потерянного бала.
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux
Что я помню, так это этих влюбленных,
Qui ne regardait rien autour d'eux.
Которые ничего не замечали вокруг.
Y avait tant d'insouciance
Было столько беззаботности
Dans leurs gestes émus,
В их трогательных жестах,
Alors quelle importance
Какое тогда значение
Le nom du bal perdu?
Имеет название потерянного бала?
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu.
Нет, я не помню названия потерянного бала.
Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux
Что я помню, так это то, что они были счастливы,
Les yeux au fond des yeux.
Глядя друг другу в глаза.
Et c'était bien... Et c'était bien...
И это было хорошо... И это было хорошо...
Ils buvaient dans le même verre,
Они пили из одного стакана, дорогая,
Toujours sans se quitter des yeux.
Не сводя друг с друга глаз.
Ils faisaient la même prière,
Они молились об одном,
D'être toujours, toujours heureux.
Быть всегда, всегда счастливыми.
Parmi les gravats ils souriaient
Среди развалин они улыбались,
Dans ce petit bal qui s'appelait...
В этом маленьком зале, который назывался...
Qui s'appelait... qui s'appelait... qui s'appelait...
Который назывался... который назывался... который назывался...
[Refrain]
[Припев]
Et puis quand l'accordéoniste
А потом, когда аккордеонист
S'est arrêté, ils sont partis.
Перестал играть, они ушли.
Le soir tombait dessus la piste,
Вечер опустился на площадку,
Sur les gravats et sur ma vie.
На развалины и на мою жизнь.
Il était redevenu tout triste
Он снова стал совсем грустным,
Ce petit bal qui s'appelait,
Этот маленький зал, который назывался...
Qui s'appelait... qui s'appelait... qui s'appelait...
Который назывался... который назывался... который назывался...
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu.
Нет, я не помню названия потерянного бала.
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux
Что я помню, так это этих влюбленных,
Qui ne regardait rien autour d'eux.
Которые ничего не замечали вокруг.
Y avait tant de lumière,
Было столько света, милая,
Avec eux dans la rue,
С ними на улице,
Alors la belle affaire
Так какое же дело
Le nom du bal perdu.
До названия потерянного бала?
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu.
Нет, я не помню названия потерянного бала.
Ce dont je me souviens c'est qu'on était heureux
Что я помню, так это то, что мы были счастливы,
Les yeux au fond des yeux.
Глядя друг другу в глаза.
Et c'était bien... Et c'était bien.
И это было хорошо... И это было хорошо...





Writer(s): Robert Niel, Gabrielle Vervaecke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.