Bourvil - Duo des célibataires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bourvil - Duo des célibataires




Duo des célibataires
Bachelor's Duet
C'est si bon d'être célibataire
It's so good to be a bachelor
C'est si bon de garder sa gaieté
It's so good to keep your spirits high
De toujours diriger sa galère
To always steer your own ship
En virant avec le vent d' la liberté
Tacking with the wind of freedom
Tu dis ça, t'as p't'être raison
You say that, you may be right
Parce que tu couches sous les ponts
Because you're sleeping under bridges
Mais tout de même c'est merveilleux
But all the same it's wonderful
De vivre à deux
To live as a couple
Le bonheur dans les foyers
Homely bliss
C'est du flan, faut pas s'marier
It's all nonsense, don't get married
Qu'on soit richard, ou clochard
Whether you're rich or poor
Tu peux me croire car
You can believe me because
C'est si bon d'être célibataire
It's so good to be a bachelor
C'est p't'être toi qu'est dans la vérité
Maybe it's you who has the truth
Quand on est passé devant le maire
When you've been before the mayor
C'est fini, il est trop tard pour regretter
It's over, it's too late to regret
C'est la loi, écoute moi
That's the law, listen to me
Si tu me crois tu verras qu'ça ira
If you believe me, you'll see it will be fine
T'as pas tort, soyons fort
You're not wrong, let's be strong
C'est d'accord, après tout on s'en fout
That's enough, after all we don't care
C'est si bon d'être célibataire
It's so good to be a bachelor
De sortir quand il faut rentrer
To go out when you should be coming home
De promener la fille sans la belle-mère
To take the girl out without the mother-in-law
Et de n'pas faire la vaisselle après dîner
And not to do the dishes after dinner
D'abord c'est bon de savoir
First of all, it's good to know
Que l'on se sera jamais veuf
That you'll never be a widower
Qu'on pourra être tout les soirs plein comme un uf
That you can be drunk as a skunk every night
Faire des taches sur ses habits
Make stains on your clothes
Et fumer la pipe au lit
And smoke a pipe in bed
En rêvant d'un air grisard à une star
Dreaming in a hazy mood of a star
C'est si bon d'être célibataire
It's so good to be a bachelor
En pensant que dans la société
Thinking that in society
On pourra toujours lever son verre
You can always raise your glass
En buvant à la santé de la liberté
Drinking to the health of freedom
Fais pas ci, fais pas ça
Don't do this, don't do that
Va ici, reviens là, va là-bas
Go here, come back there, go over there
Ce ne sera pas pour nous
That won't be for us
Puisque ces trucs on s'en fout
Because we don't care about these things
C'est si bon d'être célibataire
It's so good to be a bachelor
C'est si bon de garder sa gaieté
It's so good to keep your spirits high
De toujours diriger sa galère
To always steer your own ship
En virant au vent de la liberté
Tacking with the wind of freedom






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.