Bourvil - En revenant de la revue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bourvil - En revenant de la revue




En revenant de la revue
Возвращаясь с парада
Je suis l'chef d'une joyeuse famille,
Я глава веселого семейства,
Depuis longtemps j'avais fait l'projet
Давно уже вынашивал план
D'emmener ma femme, ma sur, ma fille
Повести жену, сестру, дочку
Voir la revue du quatorze juillet.
На парад четырнадцатого июля.
Après avoir cassé la croûte,
Перекусив,
En chur nous nous sommes mis en route
Толпой мы двинулись в путь,
Les femmes avaient pris le devant,
Женщины шли впереди,
Moi j'donnais le bras à belle-maman.
Я же вел под руку тещу.
Chacun devait emporter
Каждый должен был взять с собой
De quoi pouvoir boulotter,
Что-нибудь перекусить,
D'abord moi je portais les pruneaux,
Я, например, нес чернослив,
Ma femme portait deux jambonneaux,
Жена несла два окорока,
Ma belle-mère comme fricot,
Теща, в качестве закуски,
Avait une tête de veau,
Прихватила телячью голову,
Ma fille son chocolat,
Дочь свой шоколад,
Et ma sur deux ufs sur le plat.
А сестра два яйца-глазуньи.
Gais et contents, nous marchions triomphants,
Веселые и довольные, мы шагали торжественно,
En allant à Longchamp, le cur à l'aise,
Направляясь в Лоншан, с легким сердцем,
Sans hésiter, car nous allions fêter,
Без колебаний, ведь мы шли праздновать,
Voir et complimenter l'armée française
Смотреть и поздравлять французскую армию.
Bientôt de Lonchamp on foule la pelouse,
Вскоре мы ступили на лужайку Лоншана,
Nous commençons par nous installer,
Сначала мы расположились,
Puis, je débouche les douze litres à douze,
Затем я откупорил двенадцать бутылок вина,
Et l'on se met à saucissonner.
И мы принялись за колбасу.
Tout à coup on crie vive la France,
Вдруг раздались крики "Да здравствует Франция!",
Crédié, c'est la revue qui commence
Верно, парад начался!
Je grimpe sur un marronnier en fleur,
Я взобрался на цветущий каштан,
Et ma femme sur le dos d'un facteur
А жена на спину почтальону.
Ma sur qu'aime les pompiers
Моя сестра, которая обожает пожарных,
Acclame ces fiers troupiers,
Приветствовала этих бравых солдат,
Ma tendre épouse bat des mains
Моя нежная супруга хлопала в ладоши,
Quand défilent les saint-cyriens,
Когда проходили выпускники Сен-Сира,
Ma belle-mère pousse des cris,
Моя теща визжала,
En reluquant les spahis,
Разглядывая спаги,
Moi, je faisais qu'admirer
А я все любовался
Notre brave général Boulanger.
Нашим храбрым генералом Буланже.
Gais et contents, nous étions triomphants,
Веселые и довольные, мы ликовали,
De nous voir à Longchamp, le cur à l'aise,
Находясь в Лоншане, с легким сердцем,
Sans hésiter, nous voulions tous fêter,
Без колебаний, мы все хотели праздновать,
Voir et complimenter l'armée française.
Смотреть и поздравлять французскую армию.
En route j'invite quelques militaires
По дороге я пригласил нескольких военных
A venir se rafraîchir un brin,
Немного освежиться,
Mais, à force de licher des verres,
Но, изрядно приложившись к бутылке,
Ma famille avait son petit grain.
Моя семья немного захмелела.
Je quitte le bras de ma belle-mère,
Я отпустил руку тещи,
Je prends celui d'une cantinière,
И взял под руку маркитантку,
Et le soir, lorsque nous rentrons,
И вечером, когда мы возвращались,
Nous sommes tous complètement ronds.
Мы все были совершенно пьяны.
Ma sur qu'était en train
Моя сестра, которая была навеселе,
Ramenait un fantassin,
Вела пехотинца,
Ma fille qu'avait son plumet
Моя дочь, у которой был свой плюмаж,
Sur un cuirassier s'appuyait,
Опиралась на кирасира,
Ma femme, sans façon,
Моя жена, без стеснения,
Embrassait un dragon,
Целовала драгуна,
Ma belle-mère au petit trot,
А моя теща мелкой рысью,
Galopait au bras d'un turco.
Скакала под руку с зуавом.
Gais et contents, nous allions triomphants
Веселые и довольные, мы шли торжественно,
En revenant de Longchamp, le cur à l'aise,
Возвращаясь из Лоншана, с легким сердцем,
Sans hésiter, nous venions d'acclamer,
Без колебаний, мы только что приветствовали,
De voir et de complimenter l'armée française
Видели и поздравляли французскую армию.





Writer(s): Constantin Minescaut, Delormel Lucien, Leon Garnier, Desormes Louis, Gredelue Adrien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.