Paroles et traduction Bourvil - La terre
J'ai
par
le
monde
beaucoup
voyager,
Я
много
путешествовал
по
миру,
Des
racines
profondes
me
tiennent
attaché
Глубокие
корни
держат
меня
привязанным
à
la
terre
de
mon
père
de
ma
mère
на
землю
моего
отца
от
моей
матери
à
la
terre
qui
m'a
vu
naître
un
jour
за
землю,
которая
однажды
увидела,
как
я
родился
à
la
terre
qui
connaît
mes
amours
за
землю,
которая
знает
мою
любовь
à
la
terre
de
mon
père
de
ma
mère.
на
землю
моего
отца
от
моей
матери.
Le
vent
provoque
ma
voile
qui
bat,
Ветер
заставляет
мой
парус
трепетать,
Mon
bateau
qui
s'en
moque
me
ramènera
Моя
лодка,
которой
все
равно,
вернет
меня
обратно
Vers
la
terre
de
mon
père
de
ma
mère
На
землю
моего
отца
от
моей
матери
Vers
la
terre
qui
m'a
vu
naître
un
jour
На
землю,
которая
видела,
как
я
однажды
родился
Vers
la
terre
qui
connaît
mes
amours
На
землю,
которая
знает
мою
любовь
Vers
la
terre
de
mon
père
de
ma
mère.
На
землю
моего
отца
от
моей
матери.
Mon
doux
village
voilà
ton
enfant,
Моя
милая
деревня,
вот
твое
дитя,
Au
terme
du
voyage
le
bonheur
m'attend
В
конце
путешествия
меня
ждет
счастье
Sur
la
terre
de
mon
père
de
ma
mère
На
земле
моего
отца
от
моей
матери
Sur
la
terre
qui
m'a
vu
naître
un
jour
На
земле,
которая
видела,
как
я
однажды
родился
Sur
la
terre
qui
connaît
mes
amours
На
земле,
которая
знает
мою
любовь
Sur
la
terre
de
mon
père
de
ma
mère.
На
земле
моего
отца
от
моей
матери.
J'ai
dans
ma
poche
rien
qu'un
grain
de
blé,
У
меня
в
кармане
только
пшеничное
зерно,
Je
mettrai
mes
galoches,
j'irai
le
semer
Я
надену
свои
галоши,
пойду
сеять
Dans
la
terre
de
mon
père
de
ma
mère
В
земле
моего
отца
от
моей
матери
Dans
la
terre
qui
m'a
vu
naître
un
jour
На
земле,
которая
видела,
как
я
однажды
родился
Dans
la
terre
qui
connaît
mes
amours
На
земле,
которая
знает
мою
любовь
Dans
la
terre
de
mon
père
de
ma
mère.
В
земле
моего
отца
от
моей
матери.
Ma
vie
m'est
chère
mais
s'il
le
fallait,
Моя
жизнь
дорога
мне,
но
если
бы
пришлось,
Ma
vie
comme
grand-père
je
l'a
donnerai
Свою
жизнь,
как
дедушка,
я
отдам
за
это
Pour
la
terre
de
mon
père
de
ma
mère
За
землю
моего
отца
от
моей
матери
Pour
la
terre
qui
m'a
vu
naître
un
jour
За
землю,
которая
однажды
увидела,
как
я
родился
Pour
la
terre
qui
connaît
mes
amours
На
земле,
которая
связывает
меня
с
любовью
Pour
la
terre
de
mon
père
de
ma
mère.
На
земле
моего
отца
и
моей
матери.
Pom
po
dom
pom
po
dom
pom
po
dom
Дом
Пом
по,
дом
пом
по,
дом
пом
по,
дом
пом
по
Pom
po
dom
pom
po
dom
pom
po
dom
Дом
Пом
по,
дом
пом
по,
дом
пом
по,
дом
пом
по
Pom
po
dom
pom
po
dom
pom
po
dom
Дом
Пом
по,
дом
пом
по,
дом
пом
по,
дом
пом
по
Pom
po
dom
pom
po
dom
pom
po
dom
Дом
Пом
по,
дом
пом
по,
дом
пом
по,
дом
пом
по
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Moutet, R. Chabrier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.