Bourvil - Le Petit Sapin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bourvil - Le Petit Sapin




Le Petit Sapin
The Little Fir Tree
Dites-moi, les enfants, qu′est-ce que vous voudriez pour vos étrennes?
Tell me, darling what would you like for Christmas?
Un tromblon ou bien un casque de pompier?
A trombone or a firefighter's helmet?
(Moi, je m'en fiche, j′ai ma trompette)
(I don't care, I have my trumpet)
Oh, tu nous casses les oreilles avec ta trompette, donne-moi ça, oh
Oh, you're breaking our ears with your trumpet, give me that, oh la la la la
Et dis, et toi, ma petite fille, qu'est-ce que tu voudrais, toi?
And tell me, my dear, what would you like, you?
(Moi, je voudrais un beau sapin avec de la neige)
(I would like a beautiful fir tree with snow on it)
Ah oui?
Oh yes?
(Et puis des boules de toutes les couleurs)
(And then baubles of all colors)
Et une jolie poupée sous le sapin?
And a pretty doll under the tree?
(Oh oui)
(Oh yes)
Et qu'est-ce que tu en feras après du sapin?
And what will you do with the tree after?
(Un bon feu dans la cheminée)
(A nice fire in the fireplace)
Oh, un bon feu dans la cheminée, ho ho ho
Oh, a nice fire in the fireplace, ho ho ho
Et ça te fera pas de la peine de le voir brûler?
And will it not make you sad to see it burn?
(Non)
(No)
Oh, pourtant, tu sais, elle est bien triste l′histoire du petit sapin
Oh, but you know, the story of the little tree is very sad
Écoute
Listen
Quand on est pin, pin, pin
When you are a pine, pine, pine
Avec des pommes, pommes, pommes
With apples, apples, apples
On ferait bien, bien, bien
You would be well, well, well
De rester comme on est
To stay as you are
Encore tout enfant
When you are young
Un petit sapin vert
A little green tree
Qui n′avait qu'un hiver
Who only had one winter
Voulait devenir grand
Wants to become big
Quand on est pin, pin, pin
When you are a pine, pine, pine
Avec des pommes, pommes, pommes
With apples, apples, apples
On ferait bien, bien, bien
You would be well, well, well
De rester comme on est
To stay as you are
Le cœur plein de chagrin
With a heart full of sorrow
Il voyait ses voisins
He saw his neighbors
Partir vers leur destin
Leaving for their destiny
Coupés un beau matin
Cut down one fine morning
Quand on est pin, pin, pin
When you are a pine, pine, pine
Avec des pommes, pommes, pommes
With apples, apples, apples
On ferait bien, bien, bien
You would be well, well, well
De rester comme on est
To stay as you are
Mais son tour vint trop tôt
But his turn came too soon
Et quand on le coupa
And when he was cut down
Il ne fut pas grand mât
He did not become a grand mast
Sur un joli bâteau
On a pretty boat
Quand on est pin, pin, pin
When you are a pine, pine, pine
Avec des pommes, pommes, pommes
With apples, apples, apples
On ferait bien, bien, bien
You would be well, well, well
De rester comme on est
To stay as you are
Il quitta le beau ciel
He left the beautiful sky
Des forêts d′autrefois
Of the forests of days gone by
Et devint sous un toit
And under a roof he became
Le sapin de Noël
The Christmas tree
Quand on est pin, pin, pin
When you are a pine, pine, pine
Avec des pommes, pommes, pommes
With apples, apples, apples
On ferait bien, bien, bien
You would be well, well, well
De rester comme on est
To stay as you are
Son rêve finit
His dream ended there
Dans le coin d'un grenier
In the corner of an attic
Un jour, le jardinier
One day, the gardener
Sans pitié le brûla
Burned him without pity
Je connais bien, bien, bien
I know well, well, well
Des petits hommes, hommes, hommes
Little men, men, men
Qui feraient bien, bien, bien
Who would be well, well, well
De rester comme ils sont
To stay as they are
(Avec moi)
(With me)
Je connais bien, bien, bien
I know well, well, well
Des petits hommes, hommes, hommes
Little men, men, men
Qui feraient bien, bien, bien
Who would be well, well, well
De rester comme ils sont
To stay as they are





Writer(s): G. Lafargue, J. Adrien Poterat

Bourvil - 100 chansons
Album
100 chansons
date de sortie
20-09-2010

1 Je Suis Chansonnier
2 Tu ne m'as pas re...
3 Quand même
4 Dimanche
5 Pin Up
6 Idylle
7 Timichine la pou pou
8 Salade de fruits
9 Nous n'irons pas à Calcutta
10 Houpetta la bella
11 La Dondon Dodue (Too Fat Polka)
12 Berceuse à Frédéric
13 Tiens ! voilà le facteur
14 Le lait de lolo
15 Le papeau des pompiers
16 Niaca
17 Le Petit Sapin
18 Le Petit Coq
19 Sébastien le pingouin
20 La belle abeille
21 La Polka Du Colonel
22 Jonas et la baleine
23 Adèle
24 La rumba du pinceau (Extrait du film « Par la fenêtre »)
25 Les Rois Faineants
26 La mandoline
27 Abonné au gaz
28 Caroline, Caroline
29 La tactique du gendarme
30 La Parisienne
31 A bicyclette
32 A joinville le pont
33 Monsieur Balzac
34 En revenant de la revue
35 Mon vieux phono
36 La Môme Rustine
37 Il a Suffi D'un Hasard
38 Mam' Zelle Bigoudi
39 Fredo le Porteur
40 Ballade irlandaise
41 Odile
42 Le vieux tromblon
43 La laide
44 Le figurant
45 Nana
46 Les jaloux
47 Le poisson rouge (Chanson presque vécue)
48 Le « bougie » (Boogie-woogie)
49 Ma Lulu ou ah ! Pourquoi donc ?
50 M'sieur Nanar
51 Graffouigne-moi (Raspa me)
52 C'est du nanan (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
53 T'epier
54 Ah! C'que t'es bête (avec Pierrette Bruno)
55 Et ta sœur (White Silver Sandra)
56 Comme t’étais
57 Elle Faisait Du Strip-tease
58 Pour sûr (Extrait du film « Pas si bête »)
59 Le Hoquet
60 Le Croque Madame
61 Alors qu'est-ce qu'on fait ? (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
62 Le baïon de Cupidon
63 On a vécu pour ça (avec Pierrette Bruno)
64 Les enfants fan fan (Extrait du film « Le trou normand »)
65 En nourrice
66 Par ici les ballots
67 À pied, à cheval et en voiture (Extrait de l'opérette « La bonne hôtesse »)
68 Le chemin des écoliers
69 Les pruneaux (Extrait du film « Sérénade au Texas »)
70 Prends Mon Bouquet
71 À dada (Extrait du film « Sérénade au Texas »)
72 Une jolie trompette
73 Père nourricier
74 Pstt !
75 Alumett Polka
76 Qui donc eut dû ?
77 Bonne année (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
78 Vive la chasse (Extrait du film « Le trou normand »)
79 Chanson anglaise (Extrait du film « Le cœur sur la main »)
80 Le boogie-yogi (Extrait de l'opérette « Le Maharadjah »)
81 Musique ! Musique ! (Extrait de l'opérette « Le Maharadjah »)
82 C'est l'piston (Extrait du film « Blanc comme neige »)
83 Ma Place
84 On est poète (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
85 Pas d'chance (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
86 Mon chien
87 C'est pas si mal que ça chez nous (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
88 Je suis content, ça marche (Extrait de l'opérette « La bonne hôtesse »)
89 Bling! Bling! (le receveur d'autobus)
90 Les térrassiers
91 Madagascar (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
92 Candide
93 Menteries
94 C'est la fille à tout le monde
95 Ne reviens pas sur ton passé
96 Avec ses castagnettes
97 La brave fille des abattoirs
98 Le charcutier
99 Le garçon d'ascenseur
100 Les crayons (Extrait du film « La ferme du pendu »)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.