Paroles et traduction Bourvil - Le Boogie-Yogi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Boogie-Yogi
Boogie-Yogi
L′autre
jour
en
me
couchant,
j'eus
la
drôle
de
surprise
One
day
when
I
went
to
bed,
I
had
a
funny
surprise
De
trouver
un
gros
serpent
dans
l′corps
de
mon
instrument.
I
found
a
big
snake
in
the
body
of
my
instrument.
J'espère
qu'il
reviendra
pour
y
siffler
encore,
I
hope
he
comes
back
to
whistle
there
again,
J′aime
le
son
du
boa
le
soir
au
fond
du
cor.
I
love
the
sound
of
the
boa
at
night
deep
inside
the
horn.
J′aime
le
son
du
boa
le
soir
au
fond
du
cor.
I
love
the
sound
of
the
boa
at
night
deep
inside
the
horn.
Hihihihi!
c'est
amusant
ça!
Hehehe,
that's
funny!
Padadadap
un
yogi
est
un
monsieur
triste
Padadada
a
yogi
is
a
sad
mister
C′est
un
vieux
monsieur
pessimiste
He's
an
old
pessimist
mister
Mais
moi
j'suis
tout
guilleret
But
I'm
all
cheerful
Je
suis
un
yogi
gai
I'm
a
happy
yogi
Qu′on
supprime
les
yogis
tristes
Let's
get
rid
of
sad
yogis
Et
tous
les
yogis
pessimistes
And
all
pessimist
yogis
Viv'
les
yogis
guillerets
Long
live
the
cheerful
yogis
Vive
les
yogis
gais
Long
live
the
happy
yogis
Agai
agai
les
yogis
gais
Again,
again,
the
happy
yogis
Agai
agai
les
yogis
gais
Again,
again,
the
happy
yogis
L′autre
jour
au
restaurant,
comme
je
voulais
boire
un
verre,
The
other
day
at
a
restaurant,
as
I
wanted
to
have
a
drink,
Je
demandais
au
barman
un
petit
rafraîchissement.
I
asked
the
bartender
for
a
little
refreshment.
Comme
je
ne
voulais
pas
d'une
boisson
trop
forte
As
I
didn't
want
a
drink
that
was
too
strong
Je
lui
ai
dit
Vittel,
il
m'dit
non
elle
est
morte.
I
asked
for
Vittel,
and
he
said,
"No,
she's
dead."
Hihihihi
c′est
amusant
ça
aussi!
Hehehe,
that's
funny
too!
Comme
je
voulais
prendre
le
train,
j′demandais
au
chef
de
gare
As
I
wanted
to
take
the
train,
I
asked
the
station
master
à
quelle
heure
l'
train
pour
Melun,
il
m′répond
à
minuit
vingts.
at
what
time
the
train
for
Melun
would
depart,
and
he
said,
"At
midnight
twenty."
Y
en
a
pas
un
avant
lui
demandais-je
pris
de
peur
Is
there
no
one
before
that?
I
asked,
a
little
scared
Non
y
en
a
pas
à
vent,
ils
sont
tous
à
vapeurs.
No,
there's
none
by
the
wind,
they're
all
by
steam.
Hihihihi
c'est
amusant!
Hehehe,
that's
funny!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Coquatrix, J.j.vital, S.veber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.