Paroles et traduction Bourvil - Les pruneaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
l′hôpital
de
la
Salpétrière
В
больнице
Сальпетриер,
Un
médecin
connu,
un
grand
patron
Известный
врач,
большой
специалист,
La
légion
d'honneur
à
la
boutonnière
С
орденом
Почетного
легиона
в
петлице,
Devant
les
lits
et
la
consultation
Обходит
палаты,
ведет
прием.
Une
fillette
est
là
avec
sa
mère
Девочка
здесь
с
матерью
своей.
Le
docteur
dit:
"Elle
a
le
teint
pâlot"
"У
нее
бледный
вид",
- доктор
говорит.
Donnez-lui
donc
de
façon
régulière
"Давайте
ей
регулярно,
дорогая,
Matin
et
soir
une
assiette
de
pruneaux
Утром
и
вечером
тарелку
чернослива."
- On
n′en
a
pas,
dit
l'infirmier
- "У
нас
его
нет",
- говорит
медбрат.
La
mère
accourt
chez
l'épicier
Мать
бежит
к
бакалейщику.
"Donnez-moi
des
pruneaux
"Дайте
мне
чернослива,
Des
pruneaux
pour
ma
fille
Чернослива
для
дочки
моей.
Une
livre,
un
kilo
Фунт,
килограмм,
Donnez-moi
des
pruneaux
Дайте
мне
чернослива.
Si
c′est
des
pruneaux
cuits
Если
он
вареный,
Gardez-les
dans
leur
jus
Оставьте
его
в
соку.
Si
c′est
des
pruneaux
crus
Если
сырой,
J'attendrai
qu′ils
soient
cuits
Подожду,
пока
сварится.
Donnez-moi
des
pruneaux
Дайте
мне
чернослива,
Des
pruneaux
pour
ma
fille
Чернослива
для
дочки
моей.
Des
petits
ou
des
gros
Мелкий
или
крупный,
Donnez-moi,
donnez-moi,
donnez-moi
des
pruneaux"
Дайте
мне,
дайте,
дайте
мне
чернослива!"
Elle
continua
gravissant
son
calvaire
Она
продолжала
свой
крестный
путь,
Et
vit
au
loin
un
endroit
mal
fâmé
И
увидела
вдали
злачное
место,
Ou
les
clients
à
coups
de
revolvers
Где
клиенты
с
револьверами
в
руках
Réglaient
des
comptes
qu'ils
avaient
à
régler
Сводили
счеты
друг
с
другом.
Sans
hésiter
elle
traversa
la
rue
Не
колеблясь,
она
перешла
улицу,
Le
cur
gonflé
de
son
dernier
espoir
Сердце,
полное
последней
надежды.
Mais
elle
reçue
une
balle
perdue
Но
ее
настигла
шальная
пуля,
Et
quand
on
la
retrouva
sur
le
trottoir
И
когда
ее
нашли
на
тротуаре,
Aux
deux
agents
qui
l′emportaient
Двум
полицейским,
что
ее
уносили,
Les
yeux
fermés
elle
chantait:
С
закрытыми
глазами
она
пела:
"Donnez-moi
des
pruneaux
"Дайте
мне
чернослива,
Des
pruneaux
pour
ma
fille
Чернослива
для
дочки
моей.
Des
petits
ou
des
gros
Мелкий
или
крупный,
Donnez-moi
des
pruneaux"
Дайте
мне
чернослива."
En
retirant
son
képi
alors
un
agent
dit:
Снимая
фуражку,
один
из
полицейских
сказал:
"Pruneaux
cuit,
pruneaux
crus,
"Вареный
чернослив,
сырой
чернослив,
Je
crois
que
tout
est
foutu
Кажется,
все
кончено.
Faut
l'emporter
à
l′hosto
Нужно
отвезти
ее
в
больницу,
Pour
retrouver
sa
fille
Чтобы
она
снова
увидела
дочь,
Et
tirer
le
rideau
И
опустить
занавес
Sur
l'histoire,
sur
l'histoire
des
pruneaux."
Над
этой
историей,
над
историей
о
черносливе."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camille François, Francis Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.