Bourvil - Les sourires de Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bourvil - Les sourires de Paris




Les sourires de Paris
The Smiles of Paris
Si toutes les larmes qui sont nées à Paris
If all the tears that were born in Paris
Si toutes les larmes essuyées à Paris
If all the tears wiped away in Paris
Pouvaient tomber en pluie
Could fall like rain
Alors, la Seine, en une nuit
Then, the Seine, in one night
La Seine, alors, déborderait
The Seine, then, would overflow
Et Paris se noierait
And Paris would drown
Oui, mais moi, je me dis
Oh, but I tell myself
Quand je vois dans tes yeux quelques larmes
When I see a few tears in your eyes
C′est Paris qui peut-être a choisi
It's Paris that perhaps chose
Ces yeux-là pour y verser des larmes
Those eyes to shed tears in them
Des larmes de joie
Tears of joy
Si tous les sourires qui sont nés à Paris
If all the smiles that were born in Paris
Si tous les sourires envolés de Paris
If all the smiles that flew away from Paris
Illuminaient le ciel
Lit up the sky
Sous la chaleur de ce soleil
Under the warmth of this sun
Et dont l'amour a le secret
And whose love holds the secret
Paris brûlerait
Paris would burn
Oui, mais moi, je me dis
Oh, but I tell myself
Quand je vois dans tes yeux un sourire
When I see a smile in your eyes
C′est Paris qui peut-être a choisi
It's Paris that perhaps chose
Ces yeux-là pour y venir sourire
Those eyes to come and smile in them
Pour nous sourire
To smile for us
Si nous nous aimons comme l'on s'aime à Paris Paris)
If we love each other like they love in Paris (in Paris)
Si nous sourions ou nous pleurons à Paris
If we smile or cry in Paris
C′est Paris, mon amour, Paris qui aime ceux qui s′aiment
It's Paris, my love, Paris that loves those who love each other
Paris qui offre à ceux qui s'aiment
Paris that offers to those who love each other
Les sourires de Paris
The smiles of Paris





Writer(s): D.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.