Bourvil - Mam' Zelle Bigoudi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bourvil - Mam' Zelle Bigoudi




Mam' Zelle Bigoudi
Мадемуазель Бигуди
Mam′zelle Bi, mam'zelle Bi, mam′zelle Bigoudi
Мадмуазель Би, мадмуазель Би, мадмуазель Бигуди
C'est la jolie coiffeuse
Эта прелестная парикмахерша
De la rue Paradis
С улицы Райской,
Mam'zelle Bi, mam′zelle Bi, mam′zelle Bigoudi
Мадмуазель Би, мадмуазель Би, мадмуазель Бигуди
A la mine rieuse
С улыбкой задорной,
D'une vraie môme de Paris
Как истинная парижанка.
Elle est toujours charmante
Она всегда очаровательна
Avec toutes ses clientes
Со всеми своими клиентками,
Et c′est sans doute pourquoi
И, без сомнения, поэтому
Sa bonne humeur est permanente
Её хорошее настроение постоянно.
Mam'zelle Bi, mam′zelle Bi, Bigou Bigoudi
Мадмуазель Би, мадмуазель Би, Бигу Бигуди
Fabrique du bonheur
Создает счастье
Avec des accroche-cœurs
С помощью бигуди.
Sa mère lui achetait
Её мама покупала ей
Des épingles à friser
Заколки для завивки,
Son père, lui, travaillait
Её папа, в свою очередь, работал
Dans la tôle ondulée
С гофрированным железом.
Ainsi prédestinée
Так, будучи предрасположенной,
Elle est vite devenue
Она быстро стала
Une artiste douée
Талантливой мастерицей
Pour le cuir chevelu
По части волосяного покрова.
Mam'zelle Bi, mam′zelle Bi, mam'zelle Bigoudi
Мадмуазель Би, мадмуазель Би, мадмуазель Бигуди
Est la plus grande vedette
Самая большая звезда
Dans l'art des mises en plis
В искусстве укладки.
Mam′zelle Bi, mam′zelle Bi, mam'zelle Bigoudi
Мадмуазель Би, мадмуазель Би, мадмуазель Бигуди
Fera votre conquête
Вас покорит,
Ça, ça n′ fait pas un pli
В этом нет ни малейшего сомнения.
Et puis c'est grâce à elle
И, кроме того, благодаря ей
Que les femmes sont si belles
Женщины так прекрасны,
Et que les pauvres hommes
И бедные мужчины
S′arrachent les cheveux et paient pour elles
Рвут на себе волосы и платят за них.
Mam'zelle Bi, mam′zelle Bi, Bigou Bigoudi
Мадмуазель Би, мадмуазель Би, Бигу Бигуди
Fait de très bonnes affaires
Ведет очень успешные дела,
Car elle a fort à faire
Потому что у неё много работы.
Fer à friser, naturellement, n'est-ce pas?
Щипцы для завивки, естественно, не так ли?
Mais c'est à Robinson
Но именно с Робинзоном
Qu′elle trouva le bonheur
Она нашла своё счастье
Au son d′ l'accordéon
Под звуки аккордеона.
Elle donna son p′tit cœur
Она отдала ему своё сердечко.
Il s'appelait Gaston
Его звали Гастон,
Et fut son âme-sœur
И он стал её родственной душой,
Puisqu′il était garçon
Ведь он был парнем,
Et même garçon coiffeur
И даже парнем-парикмахером.
Madame Bi, madame Bi, madame Bigoudi
Мадам Би, мадам Би, мадам Бигуди
Est la plus amoureuse
Самая влюблённая
Des coiffeuses de Paris
Из парикмахерш Парижа.
Madame Bi, madame Bi, Bigou Bigoudi
Мадам Би, мадам Би, Бигу Бигуди
Est vraiment très heureuse
Действительно очень счастлива
Auprès de son mari
Рядом со своим мужем.
Il lui fait perdre la tête
Он сводит её с ума,
Mais voyez comme c'est bête
Но посмотрите, как забавно:
La tête lui revient
Она приходит в себя,
Quand il s′agit d' faire des frisettes
Когда дело доходит до создания локонов.
Et depuis, madame Bi Bigou Bigoudi
И с тех пор, мадам Би Бигу Бигуди,
En plus de la coiffure
Кроме парикмахерского искусства,
Fait d' la puériculture
Занимается воспитанием детей.
{Parlé:}
{Говорит:}
Quoi! Ça vient comme des cheveux sur la soupe, ça!
Что! Это происходит так же быстро, как волосы растут на супе!
Mais non.
Да нет же.
Car, à c′ qu′on dit, à c' qu′on dit
Потому что, как говорится, как говорится,
Et, tiens, que dit-on?
И, кстати, что говорят?
Vous n'êtes pas au courant?
Вы не в курсе?
Eh bien, mais elle attend
Ну так вот, она ждет
Un heureux événement!
Радостного события!
{Parlé:}
{Говорит:}
Oh! Il est très adroit, ce garçon!
О! Этот парень очень ловкий!





Bourvil - 100 chansons
Album
100 chansons
date de sortie
20-09-2010

1 Je Suis Chansonnier
2 Tu ne m'as pas re...
3 Quand même
4 Dimanche
5 Pin Up
6 Idylle
7 Timichine la pou pou
8 Salade de fruits
9 Nous n'irons pas à Calcutta
10 Houpetta la bella
11 La Dondon Dodue (Too Fat Polka)
12 Berceuse à Frédéric
13 Tiens ! voilà le facteur
14 Le lait de lolo
15 Le papeau des pompiers
16 Niaca
17 Le Petit Sapin
18 Le Petit Coq
19 Sébastien le pingouin
20 La belle abeille
21 La Polka Du Colonel
22 Jonas et la baleine
23 Adèle
24 La rumba du pinceau (Extrait du film « Par la fenêtre »)
25 Les Rois Faineants
26 La mandoline
27 Abonné au gaz
28 Caroline, Caroline
29 La tactique du gendarme
30 La Parisienne
31 A bicyclette
32 A joinville le pont
33 Monsieur Balzac
34 En revenant de la revue
35 Mon vieux phono
36 La Môme Rustine
37 Il a Suffi D'un Hasard
38 Mam' Zelle Bigoudi
39 Fredo le Porteur
40 Ballade irlandaise
41 Odile
42 Le vieux tromblon
43 La laide
44 Le figurant
45 Nana
46 Les jaloux
47 Le poisson rouge (Chanson presque vécue)
48 Le « bougie » (Boogie-woogie)
49 Ma Lulu ou ah ! Pourquoi donc ?
50 M'sieur Nanar
51 Graffouigne-moi (Raspa me)
52 C'est du nanan (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
53 T'epier
54 Ah! C'que t'es bête (avec Pierrette Bruno)
55 Et ta sœur (White Silver Sandra)
56 Comme t’étais
57 Elle Faisait Du Strip-tease
58 Pour sûr (Extrait du film « Pas si bête »)
59 Le Hoquet
60 Le Croque Madame
61 Alors qu'est-ce qu'on fait ? (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
62 Le baïon de Cupidon
63 On a vécu pour ça (avec Pierrette Bruno)
64 Les enfants fan fan (Extrait du film « Le trou normand »)
65 En nourrice
66 Par ici les ballots
67 À pied, à cheval et en voiture (Extrait de l'opérette « La bonne hôtesse »)
68 Le chemin des écoliers
69 Les pruneaux (Extrait du film « Sérénade au Texas »)
70 Prends Mon Bouquet
71 À dada (Extrait du film « Sérénade au Texas »)
72 Une jolie trompette
73 Père nourricier
74 Pstt !
75 Alumett Polka
76 Qui donc eut dû ?
77 Bonne année (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
78 Vive la chasse (Extrait du film « Le trou normand »)
79 Chanson anglaise (Extrait du film « Le cœur sur la main »)
80 Le boogie-yogi (Extrait de l'opérette « Le Maharadjah »)
81 Musique ! Musique ! (Extrait de l'opérette « Le Maharadjah »)
82 C'est l'piston (Extrait du film « Blanc comme neige »)
83 Ma Place
84 On est poète (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
85 Pas d'chance (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
86 Mon chien
87 C'est pas si mal que ça chez nous (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
88 Je suis content, ça marche (Extrait de l'opérette « La bonne hôtesse »)
89 Bling! Bling! (le receveur d'autobus)
90 Les térrassiers
91 Madagascar (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
92 Candide
93 Menteries
94 C'est la fille à tout le monde
95 Ne reviens pas sur ton passé
96 Avec ses castagnettes
97 La brave fille des abattoirs
98 Le charcutier
99 Le garçon d'ascenseur
100 Les crayons (Extrait du film « La ferme du pendu »)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.