Bourvil - Mon village au clair de lune - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bourvil - Mon village au clair de lune




Mon village au clair de lune
My Village in the Moonlight
Un champ d'étoiles pour clocher
A field of stars for a steeple
Quatre maisons, l'une après l'une
Four houses, one after the other
Jouant dans l'ombre à chat perché
Playing in the shadows like a cat perched high
C'est mon village au clair de lune
That's my village in the moonlight
Au-dessus d'elles, tout poudreux
Above them, all dusty
Le vieux moulin de la commune
The old mill of the commune
Plein de murmures d'amoureux
Full of lovers' whispers
C'est mon village au clair de lune
That's my village in the moonlight
C'est qu'un soir, bien doucement
It was there that one evening, so gently
Derrière un mur fleurant le grain
Behind a wall blooming with grain
J'ai connu mon premier serment
I met my first oath
Et trouvé mon premier chagrin
And found my first heartbreak
Aussi, de tous mes souvenirs
So, of all my memories
Faits de bonheurs ou d'infortunes
Made of happiness or misfortune
Le plus fidèle à revenir
The one most faithful to return
C'est mon village au clair de lune
Is my village in the moonlight
Aussi, de tous mes souvenirs
So, of all my memories
Faits de bonheurs ou d'infortunes
Made of happiness or misfortune
Le plus fidèle à revenir
The one most faithful to return
C'est mon village au clair de lune
Is my village in the moonlight





Writer(s): MARCEL EUGENE AGERON, JULIEN CHARDON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.