André Bourvil - Mon village au clair de lune - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Bourvil - Mon village au clair de lune




Mon village au clair de lune
Моя деревня в лунном свете
Un champ d'étoiles pour clocher,
Поле звёзд вместо колокольни,
Quatre maisons, l'une après l'une,
Четыре домика, один за другим,
Jouant dans l'ombre à chat perché,
Играют в пряжки в лунном свете,
C'est mon village au clair de lune.
Это моя деревня в лунном свете.
Au-dessus d'elles, tout poudreux,
Над ними, весь в пыли,
Le vieux moulin de la commune,
Старая мельница общины,
Plein de murmures d'amoureux,
Полная шепота влюбленных,
C'est mon village au clair de lune.
Это моя деревня в лунном свете.
C'est qu'un soir, bien doucement,
Именно там однажды вечером, тихонько,
Derrière un mur fleurant le grain,
За стеной, пахнущей зерном,
J'ai connu mon premier serment,
Я узнал, что такое первая клятва,
Et trouvé mon premier chagrin.
И познал первую печаль.
Aussi, de tous mes souvenirs
Поэтому из всех моих воспоминаний,
Faits de bonheurs ou d'infortunes,
Состоящих из счастья или невзгод,
Le plus fidèle à revenir,
Самое верное, возвращающееся ко мне,
C'est mon village au clair de lune.
Это моя деревня в лунном свете.
Aussi, de tous mes souvenirs
Поэтому из всех моих воспоминаний,
Faits de bonheurs ou d'infortunes,
Состоящих из счастья или невзгод,
Le plus fidèle à revenir,
Самое верное, возвращающееся ко мне,
C'est mon village au clair de lune.
Это моя деревня в лунном свете.





Writer(s): Marcel Eugene Ageron, Julien Chardon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.