Bourvil - Niaca - traduction des paroles en anglais

Niaca - Bourviltraduction en anglais




Niaca
Niaca
Dis-moi Suzon
Tell me, my dear
Dis-moi Suzon
Tell me, my dear
Chantait François le charron
Sang François the wheelwright
Comment faire
How to do it
C′est un mystère
It's a mystery
Pourqu'un′ fill' s'attach′à moi
For a girl to fall for me
Suzon dis-moi ça
Tell me that, my dear
Suzon a réfléchi
Suzon thought about it
Suzon lui répondit:
And replied to him:
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaqu′à lui dir' tous les jours
Niaqu'à tell her every day
Des mots doux comm′ du velours
Sweet words like velvet
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaqu'à lui fair′ des cadeaux
Niaqu'à give her gifts
Des petits, des grands, des gros
Small, large, and big
Niaca c'est facile à dire
Niaca it's easy to say
Tu crois qu′ça va réussir
Do you think it will work
Demandait François
François asked
Oui... Ah... bon...
Yes... Ah... good...
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Essayer ça avec moi
Try it with me
hé... ha ha...
He he... ha ha...
Tu t'y prends pas mal, François
You're not doing too bad, François
Dis-moi Suzon
Tell me, my dear
Dis-moi Suzon
Tell me, my dear
Toi qui a de l'instruction
You who are educated
Comment faire
How to do it
C′est un mystère
It's a mystery
Pour qu′un' fill′ soit foll' de moi
For a girl to be crazy about me
Suzon dis-moi ça
Tell me that, my dear
Suzon s′y laissa prendr'
Suzon fell for it
Et lui dit d′un air tendr':
And told him tenderly:
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaqu'à m′offrir des fleurs
Niaqu'à give me flowers
Niaqu′à m'offrir ton coeur
Niaqu′à give me your heart
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaqu′à m'embrasser
Niaqu′à kiss me
Tout rempli de volupté
Full of delight
François faisait l′hébété
François played dumb
Pour se faire désirer
To make himself more desirable
Viens disait Suzon
Come on, Suzon said
Oui... Ah bon...
Yes... Ah good...
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaqu'à le fair′ avec moi
Niaqu'à do it with me
hé... ha ha...
He he... ha ha...
Tu t'y prends pas mal, François
You're not doing too bad, François
Dis-moi Suzon
Tell me, my dear
Dis-moi Suzon
Tell me, my dear
Redonne-moi des leçons
Give me more lessons
Comment faire
How to do it
C'est un mystère
It's a mystery
Pour qu′un′ fill' ne me quitt′ pas
For a girl not to leave me
Suzon dis-moi ça
Tell me that, my dear
Suzon qui l'aimait bien
Suzon who loved him dearly
Lui dit d′un air câlin
Told him affectionately:
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaqu'à venir avec moi
Niaqu'à come with me
Cueillir la fraise des bois
To pick wild strawberries
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Niaqu′à dev'nir mon époux
Niaqu′à become my husband
Tu sais que j'ai des gros sous
You know I'm well-off
François devint son mari
François became her husband
Le lend′main il est parti
The next day he left
Avec le magot
With the money
Oh!... oh! oh!...
Oh!... oh! oh!...
Niaca niaca niaca niaca
Niaca niaca niaca niaca
Nia plus qu′à chercher François
Nia more than to look for François
Oh oh... ah! ah!
Oh oh... ah! ah!
Tu es un coquin François
You're a rascal, François
Vous n'avez pas vu François?...
Have you seen François?...
Demandez François... dernière édition
Ask for François... latest edition





Writer(s): Etienne Lorin (alfred Lorin), Arthur Aslanoff (arthur Allan)

Bourvil - 100 chansons
Album
100 chansons
date de sortie
20-09-2010

1 A bicyclette
2 A joinville le pont
3 Monsieur Balzac
4 En revenant de la revue
5 Mon vieux phono
6 La Môme Rustine
7 Il a Suffi D'un Hasard
8 Mam' Zelle Bigoudi
9 Fredo le Porteur
10 Ballade irlandaise
11 Odile
12 Le vieux tromblon
13 La laide
14 Le figurant
15 Nana
16 Les jaloux
17 Le poisson rouge (Chanson presque vécue)
18 Le « bougie » (Boogie-woogie)
19 Ma Lulu ou ah ! Pourquoi donc ?
20 M'sieur Nanar
21 Graffouigne-moi (Raspa me)
22 C'est du nanan (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
23 T'epier
24 Ah! C'que t'es bête (avec Pierrette Bruno)
25 Et ta sœur (White Silver Sandra)
26 Comme t’étais
27 Elle Faisait Du Strip-tease
28 Pour sûr (Extrait du film « Pas si bête »)
29 Le Hoquet
30 Le Croque Madame
31 Alors qu'est-ce qu'on fait ? (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
32 Le baïon de Cupidon
33 La Parisienne
34 La tactique du gendarme
35 Caroline, Caroline
36 Abonné au gaz
37 La mandoline
38 Les Rois Faineants
39 La rumba du pinceau (Extrait du film « Par la fenêtre »)
40 Adèle
41 Jonas et la baleine
42 La Polka Du Colonel
43 La belle abeille
44 Sébastien le pingouin
45 Le Petit Coq
46 Le Petit Sapin
47 Niaca
48 Le papeau des pompiers
49 Le lait de lolo
50 Tiens ! voilà le facteur
51 Berceuse à Frédéric
52 La Dondon Dodue (Too Fat Polka)
53 Houpetta la bella
54 Nous n'irons pas à Calcutta
55 Salade de fruits
56 Timichine la pou pou
57 Idylle
58 Pin Up
59 Dimanche
60 Quand même
61 Tu ne m'as pas re...
62 Je Suis Chansonnier
63 On a vécu pour ça (avec Pierrette Bruno)
64 Les enfants fan fan (Extrait du film « Le trou normand »)
65 En nourrice
66 Par ici les ballots
67 À pied, à cheval et en voiture (Extrait de l'opérette « La bonne hôtesse »)
68 Le chemin des écoliers
69 Les pruneaux (Extrait du film « Sérénade au Texas »)
70 Prends Mon Bouquet
71 À dada (Extrait du film « Sérénade au Texas »)
72 Une jolie trompette
73 Père nourricier
74 Pstt !
75 Alumett Polka
76 Qui donc eut dû ?
77 Bonne année (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
78 Vive la chasse (Extrait du film « Le trou normand »)
79 Chanson anglaise (Extrait du film « Le cœur sur la main »)
80 Le boogie-yogi (Extrait de l'opérette « Le Maharadjah »)
81 Musique ! Musique ! (Extrait de l'opérette « Le Maharadjah »)
82 C'est l'piston (Extrait du film « Blanc comme neige »)
83 Ma Place
84 On est poète (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
85 Pas d'chance (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
86 Mon chien
87 C'est pas si mal que ça chez nous (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
88 Je suis content, ça marche (Extrait de l'opérette « La bonne hôtesse »)
89 Bling! Bling! (le receveur d'autobus)
90 Les térrassiers
91 Madagascar (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
92 Candide
93 Menteries
94 C'est la fille à tout le monde
95 Ne reviens pas sur ton passé
96 Avec ses castagnettes
97 La brave fille des abattoirs
98 Le charcutier
99 Le garçon d'ascenseur
100 Les crayons (Extrait du film « La ferme du pendu »)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.